Thomas Buick - The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony
Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas Buick - The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
T. Lindsay Buick
The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony
Dedication
PREFACE
The arrival in New Zealand waters of the battleship given to the Empire by this Dominion during a grave national crisis, marks a new epoch in the life of our country, and an event so pregnant with the spirit of Imperialism seems to the author to provide an appropriate point at which to pause and retrospectively review the causes which have made possible such an innovation in our naval policy – such a milestone in our national history. The story of New Zealand's progress since 1814 has been one of splendid emulation tempered by vicissitude. There have been dark days, days of doubt, of devastation by war, but never a period when our people lost heart or renounced their national faith. No attempt has been here made to tell the whole of that story. All that I have tried to do is to get back to the beginning of things, to the birth of law and order, to the genesis of the day when we were able to say to the Mother Land, "We will build you a Dreadnought, and yet another if needs must." The Treaty of Waitangi has been frequently derided and denounced, but it was in very truth the foundation of our nationhood. When we consider what Britain would have lost in material wealth, in loyalty, in strategetical advantage; when we reflect what it would have cost to have conquered the country by force of arms, then it is that we can see in clearer perspective the wisdom of Lord Normanby's policy, the breadth of his statesmanship, and we are the better able to appreciate the triumph in diplomacy which that treaty represents.
Unfortunately the lapse of seventy-three years has robbed us of all who were actively concerned in its consummation, and equally unfortunately they have left few records behind them. There are grey-headed men and aged women alive to-day who were children at the time, but so far as I know there is only one with us now who was actually present at the signing of the treaty. Old Rahira te Hua, the daughter of one of the great Hongi's slaves, who has seen ninety-three summers pass, still carries in her weakening memory some misty recollections of that day fraught with such far-reaching consequences to both races. The opportunity for obtaining personal testimony of what happened is thus irretrievably gone. I have, therefore, had to rely for my information almost entirely upon official documents, supplemented by such fugitive memoranda as may have been left by the few concerned, who happen to have placed their opinions or impressions on record. The gathering together of this widely-scattered material, the moulding of it into a connected narrative, has had its pleasurable as well as its anxious moments, for the subject has not been without its perplexities, ambiguities, and contradictions. All of these I have sought to sift with justice and treat with perfect impartiality. Where I have met with conflicting statements it has been my endeavour to so present the position that the reader will be able to form his own conclusions, and where I have expressed my personal opinions they have only been such opinions as appeared to me to be justified by the facts of the case. Whatever impression the reading of this narrative may leave with those who peruse it, I for one cannot lay down my pen from its writing without affirming that two things appear to me to be established – that Britain has no reason to be ashamed of the manner in which she obtained the sovereignty of New Zealand, and in the light of subsequent events she has no reason to regret it. I have not attempted to arraign or to defend the various, real or alleged, breaches of the treaty committed by our Governors or Governments. That phase of the subject is necessarily so controversial in character, that to do it justice would require a volume of its own, the need for which has to some extent been obviated by the publication in 1888 of his Aureretanga , by Mr. G. W. Rusden, in which that vigorous writer deals exhaustively with at least the Maori side of the case. The Treaty of Waitangi, the first diplomatic arrangement of the kind entered into between Britain and a savage race, was a wise, politic, and humane measure, the justice of which has been vindicated with the lapse of time. In the expressive language of a native address to Lord Ranfurly, "This treaty has been rained upon by the rain, it has been exposed to the blast of the storm, but the words are still clear, they cannot be obliterated."
Let us hope that no attempt will ever be made to violate either its letter or its spirit.
THE AUTHOR."Ennismore,"
Boulcott Street, Wellington,
April 30, 1913 .
NOTE OF ACKNOWLEDGMENT
During the compilation of this work I have necessarily been placed under obligations to a number of gentlemen, whose services I now desire to acknowledge.
I am especially indebted to Mr. Charles Wilson, Librarian to the New Zealand Parliament, for the privilege of freely examining the rare official papers I desired to consult. In like manner the courtesy of Mr. A. Hamilton, Director of the Dominion Museum, must be acknowledged in placing at my disposal the New Zealand books in the Carter Collection, while the Hon. J. T. Paul, M.L.C., has been most helpful in consulting for me authorities contained in the Hocken Collection at Dunedin. To Mr. Robert M'Nab I am obliged for the extract from Captain Lavaud's Despatch to the French Minister of Marine, now made public for the first time, and to Te Heuheu Tukino, the present representative of that family, for the narrative of his illustrious grandfather's rejection of the treaty. Valuable assistance has also been lent by the Hon. Dr. Pomare, M.P., by Messrs. H. M. Stowell, L. M. Grace, and Elsdon Best, in solving Maori problems of a technical nature, and to the Rev. T. G. Hammond I am indebted for favours of a more general character. For permission to use the portrait of Tamati Waaka Nēne I have to thank Mr. H. E. Partridge, of Auckland, and especially Mr. A. M'Donald for his generous assistance in preparing the balance of the illustrations.
The written authorities consulted will be found in the Appendix.
CHAPTER I
IN THE BEGINNING
"The Islands of New Zealand have long been resorted to by British Subjects on account of the valuable articles of commerce which they produce, and by reason of the peculiar advantages which they offer to whale-ships requiring repair. But the nearness of these Islands to the British settlements of New South Wales and Van Dieman's Land has also led to their being resorted to as an asylum for fugitive British convicts, and such persons having associated with men left in New Zealand by whale-ships and other vessels, have formed a Society which indispensably requires the check of some contending authority. Her Majesty's Government have therefore deemed it expedient to station at New Zealand an officer, with the character and powers of a British Consul, and I have the satisfaction to acquaint you that the Queen has been graciously pleased to select you for that appointment." So wrote Viscount Palmerston, Foreign Secretary in Lord Melbourne's Cabinet, on August 13, 1839, to Captain William Hobson, R.N., and this letter may be taken as the first satisfactory evidence we have that the British Government had at last decided to accept their long-evaded responsibility in connection with New Zealand. Ever since the day when Captain Cook took possession of the country in the name and for the use of King George III., these islands had been allowed by succeeding British Governments to remain a neglected geographical quantity, and this very neglect had now robbed the nation of the title which Cook had by his splendid enterprise secured for it.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.