Edward Gilliat - The Romance of Modern Sieges

Здесь есть возможность читать онлайн «Edward Gilliat - The Romance of Modern Sieges» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Romance of Modern Sieges: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Romance of Modern Sieges»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Romance of Modern Sieges — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Romance of Modern Sieges», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The French trenches were opened on the 20th of March with thirty-two cannon, but they were deficient in balls. The French General, Montholon, tells us how they made the English provide them with cannon-balls. It reminds us of our own plan at Jellalabad. He says that Napoleon from time to time ordered a few waggons to be driven near the sea, on sight of which Sir Sidney would send in shore one of his ships and pour a rolling fire around the waggons. Presently the French troops would run to the spot, collect all the balls they could find and bring them in to the Director of Artillery, receiving five sous for each ball. This they did, while laughter resounded on every side. The French could afford to be merry. Under Bonaparte they had become the masters of the greater part of Europe. Nothing seemed impossible to them under that military genius. Here they were besieging a little trumpery Syrian town, which they calculated they could take in three days; “for,” said they, “it is not so strong as Jaffa. Its garrison only amounts to 2,000 or 3,000 men, whereas Jaffa had a garrison of 8,000 Turks.”

On the 25th of March the French had made a breach in the tower which was considered practicable. A young officer with fifteen sappers and twenty-five Grenadiers, was ordered to mount to the assault and clear the tower fort; but a counter-scarp 15 feet high stopped them. Many were wounded, and they hastily retired. On the 28th a mine was sprung, and they assaulted again; but “the Turks exerted themselves so far on this occasion,” writes Sir Sidney, “as to knock the assailants off their ladders into the ditch, where about forty of their bodies now lie.” Montholon writes: “The breach was found to be too high by several feet, and Mailly, an officer of the staff, and others were killed. When the Turks saw Adjutant Lusigier fixing the ladder, a panic seized them, and many fled to the port. Even Djezzar, the Governor, had embarked. It was very unfortunate. That was the day on which the town ought to have been taken.”

Early in April a sortie took place, in which the British Marines were to force their way into the French mine, while the Turks attacked the trenches. The sally took place just before daylight, but the noise and shouting of the Turks rendered the attempt to surprise the enemy useless; but they succeeded in destroying part of the mine, at considerable loss. The Turks brought in above sixty heads, many muskets and entrenching tools. “We have taught the besiegers,” writes Sir Sidney, “to respect the enemy they have to deal with, so as to keep at a greater distance.” On the 1st of May the enemy, after many hours’ heavy cannonade from thirty pieces of artillery brought from Jaffa, made a fourth attempt to mount the breach, now much widened, but were repulsed with loss.

“The Tigre moored on one side and the Theseus on the other, flank the town walls, and the gunboats, launches, etc., flank the enemy’s trenches, to their great annoyance. Nothing but desperation can induce them to make the sort of attempts they do to mount the breach under such a fire as we pour in upon them; and it is impossible to see the lives, even of our enemies, thus sacrificed, and so much bravery misapplied, without regret. I must not omit to mention, to the credit of the Turks, that they fetch gabions, fascines, and other material which the garrison does not afford from the face of the enemy’s works.”

By the 9th of May the French had on nine several occasions attempted to storm, but had been beaten back with immense slaughter. On the fifty-first day of the siege the English had been reinforced by Hassan Bey with corvettes and transports; but this only made Bonaparte attack with more ferocity, having protected themselves with sand-bags and the bodies of their dead built in with them. It was a touch and go whether the French would not fight their way in. A group of Generals was assembled on Cœur-de-Lion’s Mount, among whom Napoleon was distinguishable, as he raised his glasses and gesticulated. At this critical moment Sir Sidney landed his boats at the mole and took the crews up to the breach armed with pikes. The enthusiastic gratitude of the Turks – men, women, and children – at sight of such a reinforcement is not to be described. The few Turks who were standing their ground in the breach were flinging heavy stones down on the heads of the advancing foe, but many of the French mounted to the heap of ruins in the breach so close that the muzzles of their muskets touched and their spear-heads locked.

Djezzar Pasha, on hearing that so large a force of the English were fighting in the breach, left his seat, where, according to Turkish custom, he was sitting to distribute rewards to such as should bring him the heads of the enemy, and coming behind our men, the energetic old man pulled back his English friends with violence, saying, “If any harm happen to the English, all is lost.”

A sally made by the Turks in another quarter caused the French in the trenches to uncover themselves above their parapet, so that the fire from our boats brought down numbers of them. A little before sunset a massive column came up to the breach with solemn step. By the Pasha’s orders a good number of the French were let in, and they descended from the rampart into the Pasha’s garden, where in a very few minutes their bravest lay headless corpses, the sabre proving more than a match for the bayonet. The rest, seeing what was done, fled precipitately. The breach was now practicable for fifty men abreast. “We felt,” says Sir Sidney, “that we must defend it at all costs, for by this breach Bonaparte means to march to further conquest, and on the issue of this conflict depends the conduct of the thousands of spectators who sit on the surrounding hills, waiting to see which side they shall join.”

With regard to the cutting off of heads by the Turks, one day, when out riding, Sir Sidney questioned the superior metal of the Damascus blade, when Djezzar Pasha replied that such a blade would separate the head from the body of any animal without turning the edge.

“Look!” said the Pasha; “this one I carry about with me never fails. It has taken off some dozens of heads.”

“Very well, Pasha,” said Sir Sidney. “Could you not give me ocular proof of the merit of your Damascus, and at the same time of your own expertness, by slicing off, en passant , the head of one of the oxen we are now approaching?”

“Ah, q’oui, monsieur, c’est déjà fait;” and springing off at a gallop, he smote a poor ox as it was grazing close to the path, and the head immediately rolled on the ground. A Damascus sabre regards neither joints nor bones, but goes slicing through, and you cannot feel any dint on the edge thereof.

On the 14th of May Sir Sidney writes to his brother: “Our labour is excessive: many of us have died of fatigue. I am but half dead, and nearly blinded by sun and sand. Bonaparte brings fresh troops to the assault two or three times in the night, and so we are obliged to be always under arms. He has lost the flower of his army in these desperate attempts to storm, as appears by the certificates of former services which we find in their pockets. We have been now near two months constantly under fire and firing. We cannot guard the coast lower down than Mount Carmel, for the Pasha tells me, if we go away, the place will fall, so that the French get supplies from Jaffa to the south. I sent Captain Miller in the Theseus yesterday to chase three French frigates off Cæsarea; but, alas! seventy shells burst at the forepart of Captain Miller’s cabin, killing him and thirty-two men, including some who jumped overboard and were drowned.” The ship got on fire in five places, but was saved. By the 16th of May Bonaparte had lost eight Generals and most of his artillerymen – in all upwards of 4,000 men. The Turks were becoming quite brave and confident. They boldly rushed in on the assaulting columns, sabre in hand, and cut them to pieces before they could fire twice. But they were struck with terror at the thought of the mines which they imagined might blow up at any time, and could not be forced to remain on the walls or in the tower. However, the knowledge which the garrison had of the massacre at Jaffa rendered them desperate in their personal defence.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Romance of Modern Sieges»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Romance of Modern Sieges» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Romance of Modern Sieges»

Обсуждение, отзывы о книге «The Romance of Modern Sieges» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x