Francis Gasquet - The Great Pestilence (A.D. 1348-9)

Здесь есть возможность читать онлайн «Francis Gasquet - The Great Pestilence (A.D. 1348-9)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Pestilence (A.D. 1348-9): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Pestilence (A.D. 1348-9)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Great Pestilence (A.D. 1348-9) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Pestilence (A.D. 1348-9)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A third route was, however, according to Sanudo, the most used in his day because the least dangerous. By it the produce of eastern lands was brought to Alexandria, whence, after having been heavily taxed by the Sultan, it was transported to Europe. Merchandise coming to Italy and other countries by this route from India was, according to the same authority, shipped from two ports of the peninsula, which he calls Mahabar 6 6 Probably Mahe, on the Malabar coast. and Cambeth. 7 7 Now Cambay, in the Baroda Dominion to the north of Bombay. Thence it was conveyed to ports in the Persian Gulf, to the river Tigris, or to Aden, at the entrance of the Red Sea. From this last point a journey of nine days across the desert brought the caravans to a city called Chus 8 8 Otherwise Kus, now Koos, in Upper Egypt, not far from Thebes. on the Nile. Fifteen days more of river carriage, however, was required before the produce of the Eastern marts reached Cairo, or Babylon, as it was called by mediæval writers. From Cairo it was conveyed to Alexandria by canal.

These were the three chief routes by which communication between Asiatic countries and Europe was kept up, and the markets of the Western world supplied with the spices, gums, and silks of the East. It is more than probable that the great pestilence was conveyed to Europe by the trading caravans coming from the East by all these roads and by other similar lines of commerce. In the country along one of the trade routes, by which caravans reached the Italian ports established on the Crimea, it is certain that the plague was raging with great virulence in 1346, the year before its appearance in Europe. Moreover, Gabriele de' Mussi, a notary of Piacenza, and an eye-witness of the first outbreak of the plague in Upper Italy, has described the way in which the infection was conveyed in the ships of traders from Caffa, 9 9 Sometimes known as S. Feodosia. This port was by the beginning of the 14th century a most important trading settlement of Genoese merchants. In 1316 Pope John XXII issued a Bull making it the cathedral city of an extensive diocese. By the time of the outbreak of the great plague it had become the centre of almost all commerce between Asia and Europe ( Cf. M. G. Canale, Della Crimea, del suo commercio et dei suoi dominatori , i, p. 208 et seq. ) a Genoese settlement in the Crimea. This account will be found in the next chapter; and here it is only necessary to report what he gathered from the survivors about the outbreak of the plague among the Tartar tribes and its appearance at Caffa. 10 10 The account of Gabriele de' Mussi, called Ystoria de morbo seu mortalitate qui fuit a. 1348 , was first printed by Henschel, in Haeser's Archiv für gesammte Medicin (Jena) ii, 26–59. The editor claims that De' Mussi was actually present at Caffa during the Tartar siege, and came to Europe in the plague-stricken ships which conveyed the infection to Italy. Signor Tononi, who in 1884 reprinted the Ystoria in the Giornale Ligustico (Genoa) vol. x (1883), p. 139 seqq. , has proved by the acts of the notaries of Piacenza that De' Mussi never quitted the city at this time, and his realistic narrative must have been consequently derived from the accounts of others. From the same source Tononi has shown that De' Mussi acted as notary between A.D. 1300 and 1356, and was consequently born probably somewhere about 1280. He died in the first half of the year 1356.

"In the year 1346," he writes, "in eastern parts an immense number of Tartars and Saracens fell victims to a mysterious and sudden death. In these regions vast districts, numerous provinces, magnificent kingdoms, cities, castles, and villages, peopled by a great multitude, were suddenly attacked by the mortality, and in a brief space were depopulated. A place in the East called Tana, situated in a northerly direction from Constantinople and under the rule of the Tartars, to which Italian merchants much resorted, was besieged by a vast horde of Tartars and was in a short time taken." 11 11 Tana was the port on the north-western shore of the sea of Azor, which was then known as the sea of Tana. The port is now Azor. The Christian merchants violently expelled from the city were then received for the protection of their persons and property within the walls of Caffa, which the Genoese had built in that country.

"The Tartars followed these fugitive Italian merchants, and, surrounding the city of Caffa, besieged it likewise. 12 12 De' Mussi says the siege lasted "three years." Tononi shows that this is clearly a mistake, and adduces it as additional evidence that the author was not himself at Caffa. Completely encircled by this vast army of enemies, the inhabitants were hardly able to obtain the necessaries of life, and their only hope lay in the fleet which brought them provisions. Suddenly 'the death,' as it was called, broke out in the Tartar host, and thousands were daily carried off by the disease, as if "arrows from heaven were striking at them and beating down their pride."

"At first the Tartars were paralysed with fear at the ravages of the disease, and at the prospect that sooner or later all must fall victims to it. Then they turned their vengeance on the besieged, and in the hope of communicating the infection to their Christian enemies, by the aid of the engines of war, they projected the bodies of the dead over the walls into the city. The Christian defenders, however, held their ground, and committed as many of these plague-infected bodies as possible to the waters of the sea.

"Soon, as might be supposed, the air became tainted and the wells of water poisoned, and in this way the disease spread so rapidly in the city that few of the inhabitants had strength sufficient to fly from it." 13 13 Gabriele de' Mussi, Ystoria de Morbo , in Haeser, ut supra .

The further account of Gabriele de' Mussi describing how a ship from Caffa conveyed the infection to Genoa, from which it spread to other districts and cities of Italy, must be deferred to the next chapter. Here a short space may be usefully devoted to a consideration of the disease itself, which proved so destructive to human life in every European country in the years 1348–1350. And, in the first place, it may be well to state that the name Black Death , by which the great pestilence is now generally known, not only in England, but elsewhere, is of comparatively modern origin. 14 14 K. Lechner, Das grosse Sterben in Deutschland (Innsbruck, Wagner, 1884), p. 8. In no contemporary account of the epidemic is it called by that ominous title; at the time people spoke of it as "the pestilence," "the great mortality," "the death," "the plague of Florence," etc., and, apparently, not until some centuries later was it given the name of "the Black Death." This it seems to have first received in Denmark or Sweden, although it is doubtful whether the atra mors of Pontanus is equivalent to the English Black Death . 15 15 J. J. Pontanus, Rerum Danicarum Historia (1631), p. 476. It is hard to resist the impression that in England, at least, it was used as the recognised name for the epidemic of 1349 only after the pestilence of the 17th century had assumed to itself the title of the Great Plague . Whether the name Black Death was first adopted to express the universal state of mourning to which the disease reduced the people of all countries, or to mark the special characteristic symptoms of this epidemic, is, under the circumstances of its late origin, unimportant to determine.

The epidemic would appear to have been some form of the ordinary Eastern or bubonic plague. Together, however, with the usual characteristic marks of the common plague, there were certain peculiar and very marked symptoms, which, although not universal, are recorded very generally in European countries.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Pestilence (A.D. 1348-9)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Pestilence (A.D. 1348-9)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Great Pestilence (A.D. 1348-9)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Pestilence (A.D. 1348-9)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x