Francis Douce - The Dance of Death

Здесь есть возможность читать онлайн «Francis Douce - The Dance of Death» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dance of Death: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dance of Death»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Dance of Death — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dance of Death», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Consul

Polleo consiliis, Consul dicorque salutor.
Munere conspecto, quid iniquum est consulo rectum
Quod rectum est flecto, nihil est quod nesciat auri
Sacra fames, hinc ditor et undique fio opulentus
Sed eris æternum miser et mors impia tollet.

Causidicus

Causidicus ego sum, causas narrare peritus,
Accior in causas, sed spes ubi fulserit auri
Ad fraudes docta solers utor bene lingua.
Muto, commuto, jura inflecto atque reflecto.
Et nihil est quod non astu pervincere possim.
Mors æqua expectat properans te fulmine diro.
Nec poteris astu mortis prævertere tela.

Scabinus

Ecce Scabinus ego, scabo bursas, prorogo causas.
Senatorque vocor, vulgus me poplite curvo,
Muneribusque datis veneratur, fronte retecta.
Nil mortem meditor loculos quando impleo nummis
Et dito hæredes nummis, vi, fraude receptis,
Justitiam nummis, pro sanguine, munere, vendo.
Quod rectum est curvo, quod curvum est munere rectum
Efficio, per me prorsus stant omnia jura.
Non poteris duræ mortis transire sagittas.

Ludimagister

En ego pervigili cura externoque labore.
Excolui juvenum ingenia, et præcepta Minervæ
Tradens consenui, cathedræque piget sine fructu.
Quid dabitur fructus, tanti quæ dona laboris?
Omnia mors æquans, vitæ ultima meta laboris.

Miles Auratus

Miles ego auratus, fulgenti murice et auro
Splendidus in populo. Mors te manet omnia perdens.

Miles Armatus

Miles ego armatus, qui bella ferocia gessi.
Nullius occursum expavi, quam durus et audax.
Ergo immunis ero. Mors te intrepida ipsa necabit.

Mercator

En ego mercator dives, maria omnia lustro
Et terras, ut res crescant. Mors te metet ipsa.

Fuckardus

En ego fuckardus, loculos gesto æris onustos,
Omnia per mundum coëmens, vendo atque revendo.
Heroës me solicitant, atque æra requirunt.
Haud est me lato quisquam modo ditior orbe.
Mortis ego jura et frameas nihil ergo tremisco
Morte cades, mors te rebus spoliabit opimis.

Quæstor

Quæstor ego, loculos suffersi arcasque capaces
Est mihi prænitidis fundata pecunia villis.
Hac dives redimam duræ discrimina mortis
Te mors præripiet nullo exorabilis auro.

Nauclerus

En ego nauclerus spaciosa per æquora vectus,
Non timui maris aut venti discrimina mille.
Cymba tamen mortis capiet te quæque vorantis.

Agricola

Agricola en ego sum, præduro sæpe labore,
Et vigili exhaustus cura, sudore perenni,
Victum prætenuem quærens, sine fraude doloque
Omnia pertentans, miseram ut traducere possim
Vitam, nec mundo me est infelicior alter.
Mors tamen eduri fiet tibi meta laboris.

Orator

Heroum interpres venio, fraudisque peritus,
Bellorum strepitus compono, et bella reduco,
Meque petunt reges, populus miratur adorans.
Nulla abiget fraudi linguéve peritia mortem.

Princeps Belli

Fulmen ego belli, reges et regna subegi,
Victor ego ex omni præduro quamlibet ecce
Marte fui, vitæ hinc timeo discrimina nulla.
Te mors confodiet cauda Trigonis aquosi,
Atque eris exanimis moriens uno ictu homo bulla.

Dives

Sum rerum felix, fœcunda est prolis et uxor,
Plena domus, lætum pecus, et cellaria plena
Nil igitur metuo. Quid ais? Mors te impia tollet.

Pauper

Iro ego pauperior, Codroque tenuior omni,
Despicior cunctis, nemo est qui sublevet heu heu.
Hinc parcet veniens mors: nam nihil auferet à me,
Non sic evades, ditem cum paupere tollit.

Fœnerator

Ut loculi intument auro, vi, fraude, doloque,
Fœnore nunc quæstum facio, furtoque rapinaque,
Ut proles ditem, passim dicarque beatus,
Per fas perque nefas corradens omnia quæro.
Mors veniens furtim prædabitur, omnia tollens.

Adolescens

Sum juvenis, forma spectabilis, indole gaudens
Maturusque ævi, nullus præstantior alter,
Moribus egregiis populo laudatus ab omni.
Pallida, difformis mors auferet omnia raptim.

Puella

Ecce puellarum pulcherrima, mortis iniquæ
Spicula nil meditor, juvenilibus et fruor annis,
Meque proci expectant compti, facieque venusti.
Stulta, quid in vana spe jactas? Mors metet omnes
Difformes, pulchrosque simul cum paupere dices.

Nuncius

Nuncius ecce ego sum, qui nuncia perfero pernix
Sed retrospectans post terga, papæ audio quidnam?
Me tuba terrificans mortis vocat. Heu moriendum est.
Peroratio.
Mortales igitur memores modo vivite læti
Instar venturi furis, discrimine nullo
Cunctos rapturi passim ditesque inopesque.
Stultus et insipiens vita qui sperat in ista,
Instar quæ fumi perit et cito desinit esse.
Fac igitur tota virtuti incumbito mente,
Quæ nescit mortem, sed scandit ad ardua cœli.
Quo nos à fatis ducat rex Juppiter, Amen.

Plaudite nunc, animum cuncti retinete faventes
FINIS
Antwerpiæ apud Michaelem Hillenium M.D.XXXIIII. Mense Maio

A very early allusion to the Dance of Death occurs in a Latin poem, that seems to have been composed in the twelfth century by our celebrated countryman Walter de Mapes, as it is found among other pieces that carry with them strong marks of his authorship. It is intitled “Lamentacio et deploracio pro Morte et consilium de vivente Deo.” 37 37 Bibl. Reg. 8 B. vi. Lansd. MS. 397. In its construction there is a striking resemblance to the common metrical stanzas that accompany the Macaber Dance. Many characters, commencing with that of the Pope, are introduced, all of whom bewail the uncontrolable influence of Death. This is a specimen of the work, extracted from two manuscripts:

Then follow similar stanzas for presul miles monachus legista jurista - фото 1 Then follow similar stanzas for presul miles monachus legista jurista - фото 2

Then follow similar stanzas, for presul, miles, monachus, legista, jurista, doctor, logicus, medicus, cantor, sapiens, dives, cultor, burgensis, nauta, pincerna, pauper.

In Sanchez’s collection of Spanish poetry before the year 1400, 38 38 Madrid. 1779, 8vo. p. 179. mention is made of a Rabbi Santo as a good poet, who lived about 1360. He was a Jew, and surgeon to Don Pedro. His real name seems to have been Mose, but he calls himself Don Santo Judio de Carrion. This person is said to have written a moral poem, called “Danza General.” It commences thus:

“Dise la Muerte

“Yo so la muerte cierta a todas criaturas,
Que son y seran en el mundo durante:
Demando y digo O ame! porque curas
De vida tan breve en punto passante?” &c.

He then introduces a preacher, who announces Death to all persons, and advises them to be prepared by good works to enter his Dance, which is calculated for all degrees of mankind.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dance of Death»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dance of Death» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dance of Death»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dance of Death» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x