Various - The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864
Здесь есть возможность читать онлайн «Various - The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, periodic, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
THE KALIF OF BALDACCA
Into the city of Kambalu,
By the road that leadeth to Ispahan,
At the head of his dusty caravan,
Laden with treasure from realms afar,
Baldacca and Kelat and Kandahar,
Rode the great captain Alaù.
The Khan from his palace-window gazed:
He saw in the thronging street beneath,
In the light of the setting sun, that blazed
Through the clouds of dust by the caravan raised,
The flash of harness and jewelled sheath,
And the shining scimitars of the guard,
And the weary camels that bared their teeth,
As they passed and passed through the gates unbarred
Into the shade of the palace-yard.
Thus into the city of Kambalu
Rode the great captain Alaù;
And he stood before the Khan, and said,—
"The enemies of my lord are dead;
All the Kalifs of all the West
Bow and obey his least behest;
The plains are dark with the mulberry-trees,
The weavers are busy in Samarcand,
The miners are sifting the golden sand,
The divers are plunging for pearls in the seas,
And peace and plenty are in the land.
"Only Baldacca's Kalif alone
Rose in rebellion against thy throne:
His treasures are at thy palace-door,
With the swords and the shawls and the jewels he wore;
His body is dust o'er the Desert blown.
"A mile outside of Baldacca's gate
I left my forces to lie in wait,
Concealed by forests and hillocks of sand,
And forward dashed with a handful of men
To lure the old tiger from his den
Into the ambush I had planned.
Ere we reached the town the alarm was spread,
For we heard the sound of gongs from within;
With clash of cymbals and warlike din
The gates swung wide; we turned and fled,
And the garrison sallied forth and pursued,
With the gray old Kalif at their head,
And above them the banner of Mahomed:
Thus we snared them all, and the town was subdued.
"As in at the gate we rode, behold,
A tower that was called the Tower of Gold!
For there the Kalif had hidden his wealth,
Heaped and hoarded and piled on high,
Like sacks of wheat in a granary;
And there the old miser crept by stealth
To feel of the gold that gave him health,
To gaze and gloat with his hungry eye
On jewels that gleamed like a glow-worm's spark,
Or the eyes of a panther in the dark.
"I said to the Kalif,—'Thou art old,
Thou hast no need of so much gold.
Thou shouldst not have heaped and hidden it here,
Till the breath of battle was hot and near,
But have sown through the land these useless hoards
To spring into shining blades of swords,
And keep thine honor sweet and clear.
These grains of gold are not grains of wheat;
These bars of silver thou canst not eat;
These jewels and pearls and precious stones
Cannot cure the aches in thy bones,
Nor keep the feet of Death one hour
From climbing the stairways of thy tower!'
"Then into this dungeon I locked the drone,
And left him to feed there all alone
In the honey-cells of his golden hive:
Never a prayer, nor a cry, nor a groan
Was heard from those massive walls of stone,
Nor again was the Kalif seen alive!
"When at last we unlocked the door,
We found him dead upon the floor;
The rings had dropped from his withered hands,
His teeth were like bones in the Desert sands;
Still clutching his treasures he had died;
And as he lay there, he appeared
A statue of gold with a silver beard,
His arms outstretched as if crucified."
This is the story, strange and true,
That the great captain Alaù
Told to his brother the Tartar Khan,
When he rode that day into Kambalu
By the road that leadeth to Ispahan.
LIFE ON THE SEA ISLANDS
PART II
A few days before Christmas, we were delighted at receiving a beautiful Christmas Hymn from Whittier, written by request, especially for our children. They learned it very easily, and enjoyed singing it. We showed them the writer's picture, and told them he was a very good friend of theirs, who felt the deepest interest in them, and had written this hymn expressly for them to sing,—which made them very proud and happy. Early Christmas morning, we were wakened by the people knocking at the doors and windows, and shouting, "Merry Christmas!" After distributing some little presents among them, we went to the church, which had been decorated with holly, pine, cassena, mistletoe, and the hanging moss, and had a very Christmas-like look. The children of our school assembled there, and we gave them the nice, comfortable clothing, and the picture-books, which had been kindly sent by some Philadelphia ladies. There were at least a hundred and fifty children present. It was very pleasant to see their happy, expectant little faces. To them, it was a wonderful Christmas-Day,—such as they had never dreamed of before. There was cheerful sunshine without, lighting up the beautiful moss-drapery of the oaks, and looking in joyously through the open windows; and there were bright faces and glad hearts within. The long, dark night of the Past, with all its sorrows and its fears, was forgotten; and for the Future,—the eyes of these freed children see no clouds in it. It is full of sunlight, they think, and they trust in it, perfectly.
After the distribution of the gifts, the children were addressed by some of the gentlemen present. They then sang Whittier's Hymn, the "John Brown" song, and several of their own hymns, among them a very singular one, commencing,—
"I wonder where my mudder gone;
Sing, O graveyard!
Graveyard ought to know me;
Ring, Jerusalem!
Grass grow in de graveyard;
Sing, O graveyard!
Graveyard ought to know me;
Ring, Jerusalem!"
They improvise many more words as they sing. It is one of the strangest, most mournful things I ever heard. It is impossible to give any idea of the deep pathos of the refrain,—
"Sing, O graveyard!"
In this, and many other hymns, the words seem to have but little meaning; but the tones,—a whole lifetime of despairing sadness is concentrated in them. They sing, also, "Jehovyah, Hallelujah," which we like particularly:—
"De foxes hab holes,
An' de birdies hab nes',
But de Son ob Man he hab not where
To lay de weary head.
Chorus.
"Jehovyah, Hallelujah! De Lord He will purvide!
Jehovyah, Hallelujah! De Lord He will purvide!"
They repeat the words many times. "De foxes hab holes," and the succeeding lines, are sung in the most touching, mournful tones; and then the chorus—"Jehovyah, Hallelujah"—swells forth triumphantly, in glad contrast.
Christmas night, the children came in and had several grand shouts. They were too happy to keep still.
"Oh, Miss, all I want to do is to sing and shout!" said our little pet, Amaretta. And sing and shout she did, to her heart's content.
She read nicely, and was very fond of books. The tiniest children are delighted to get a book in their hands. Many of them already know their letters. The parents are eager to have them learn. They sometimes said to me,—
"Do, Miss, let de chil'en learn eberyting dey can. We nebber hab no chance to learn nuttin', but we wants de chil'en to learn."
They are willing to make many sacrifices that their children may attend school. One old woman, who had a large family of children and grandchildren, came regularly to school in the winter, and took her seat among the little ones. She was at least sixty years old. Another woman—who had one of the best faces I ever saw—came daily, and brought her baby in her arms. It happened to be one of the best babies in the world, a perfect little "model of deportment," and allowed its mother to pursue her studies without interruption.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Atlantic Monthly, Volume 13, No. 80, June, 1864» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.