первое – длина,
второе – объем,
третье – число,
четвертое – вес,
пятое – победа.
Местность рождает длину,
длина рождает объем,
объем рождает число,
число рождает вес,
вес рождает победу.
Поэтому побеждающее войско взвешивает шу (銖) [27] Мера веса, 1/24 основной китайской меры веса – ляна (兩).
в и (鎰) [28] Мера веса для золота, равна 24 лянам.
, а войско, обреченное на поражение, как бы взвешивает и в шу [29] Таким образом, шу равняется одной сотой и.
.
Когда побеждающий сражается, это народное [сражение], и оно подобно прорвавшейся скопившейся воде, низвергающейся с высоты тысячи жэнь [30] Мера длины, равна 7 или 8 чи (尺), чи равняется примерно 30 см.
.
Это и есть форма.
Сунь-цзы сказал: любое управление массами подобно управлению малыми [силами]: дело в частях и в числе.
Бой [с использованием] масс подобен бою малыми [силами]: дело в форме и названии.
То, что делает три армии при встрече с врагом непременно способными встретить врага и не проиграть, это правильный бой и маневр.
Удар войска подобен удару камнем по яйцу: это есть пустота и наполненность (крепость).
В любом сражении контактируют [с врагом] правильным [боем], а побеждают – маневром. Поэтому тот, кто хорошо пускает в ход маневр, безграничен, подобно Небу и Земле, неисчерпаем, подобно [Чан]-цзяну и [Хуан]-хэ [31] Имеются в виду реки Янцзы и Хуанхэ, являющиеся основными водными артериями Севера и Юга Китая. В данном случае ссылка на обе эти реки позволяет предположить, что данный отрывок памятника написан был уже в то время, когда обе реки мыслились частью единого исторического пространства, т. е. как минимум к V в. до н. э., а то и еще позже, уже в имперское время, во II–I вв. и на рубеже новой эры.
.
Кончаются и снова начинаются – таковы солнце и луна;
умирают и снова нарождаются – таковы четыре сезона.
Тонов не более пяти, [но] изменений пяти тонов всех не услышишь;
цветов не более пяти, но изменений пяти цветов всех не увидишь;
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Дао – также имеет значение «Способ действия».
Иное значение знака чжи 智 – интеллект.
Также знак синь 信 имеет значения верность, искренность, честность, правдивость.
Также знак жэнь 仁 имеет значения доброта, человечность.
Также знак юн 勇 имеет значения храбрость, мужество.
Также знак янь 嚴 имеет значения суровость, серьезность.
В данном случае речь идет об управлении передвижениями войск и логистикой обозов.
Знак чжу 主 имеет буквальное значение хозяин, главный; также он используется в наречном значении «придавать первостепенное значение». Значение «Централизованное» выводится нами, исходя из логики построения данной фразы, где каждое сочетание знаков связано теми или иными грамматическими отношениями.
В данном контексте корректно переводить именно как «хитрость». Другие его значения – лукавый, озорной; лживый, обманный; фальшивый, нечестный; лицемерный; странный, причудливый, необыкновенный; нелогичный, невероятный; бредовый, парадоксальный, чудовищный.
Значение 用 «снабжение» здесь более валидно с точки зрения тематики текста, чем «использование». См. также ссылки 1 и 2 на стр. 36.
Под наполненностью и «крепостью» понимается в том числе сила и готовность к принятию удара. Для передачи дуализма пустое – наполненное.
Иероглиф 意 можно перевести множеством различных способов. В боевых искусствах чаще всего использует как «внимание», «намерение». В данном случае подразумевается выход на марш из мест, где отсутствует наблюдение врага.
Сложность перевода титульного иероглифа 兵 в том, что он может использоваться двояко, и как собственно «война» в предикативном значении «вести войну», и как «войска». Здесь контекстуально очевидно второе значение, т. к. ему предшествует глагол «использовать».
Читать дальше