• Пожаловаться

Джованни Боккаччо: Декамерон. Гептамерон (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джованни Боккаччо: Декамерон. Гептамерон (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 2013, ISBN: 978-966-14-5954-9, издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», категория: Европейская старинная литература / foreign_antique / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джованни Боккаччо Декамерон. Гептамерон (сборник)

Декамерон. Гептамерон (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Декамерон. Гептамерон (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написанные самым выдающимся писателем эпохи Возрождения сто фривольных новелл представляют не только многоцветную панораму итальянских нравов, но и концепцию социальной этики нового общества. («Декамерон») Одна из самых талантливых и самобытных новеллисток французского Возрождения Маргарита Наваррская создала свою книгу под влиянием «Декамерона». Ее персонажи – принцы и дворяне, простые горожане и благочестивые монахини – так же, как и у Боккаччо, одержимы любовной страстью, а сами новеллы полны тонкой иронии, эротизма и озорных шуток. («Гептамерон»)

Джованни Боккаччо: другие книги автора


Кто написал Декамерон. Гептамерон (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Декамерон. Гептамерон (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Декамерон. Гептамерон (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

207

Королевский канцлер – имеется в виду Антуан дю Пра (ум. в 1535), кардинал и папский легат, затем канцлер Франции.

208

Аббатство Жи – это аббатство также когда-то существовало в провинции Луарэ.

209

Монтаржи – небольшой городок недалеко от Орлеана.

210

Слова из Евангелия от Луки (XIV, 11).

211

Мэтр Франсуа Оливье – видный в свое время юрист; назначен канцлером Франции в 1545 г.

212

Оставьте их в покое ( лат. ).

213

Молодой принц – это, вне всяких сомнений, молодой Франциск, брат Маргариты. В новелле рассказывается о его любовной авантюре с Жанной ле Кок, женой парижского адвоката Жака Дизома.

214

Сеньор д’Аванн … – это Габриэль д’Альбре, сьёр д’Авенн и де Леспарр (ум. ок. 1503), дядя Генриха д’Альбре, мужа Маргариты.

215

Памплона (старое название – Пампелуна) – город в предгорьях Пиренеев, до 1511 г. входивший в Наваррское королевство; затем отошел к Испании.

216

Подобное названное родство было распространенным явлением в описываемую эпоху.

217

Монастырь Божьей Матери в Монсеррате – весьма чтимый монастырь недалеко от Барселоны.

218

Олита – город в Наварре; в описываемую эпоху принадлежал Испании.

219

Таффала – небольшой город недалеко от Памплоны.

220

В руки твои (слова из Псалтири (XXX, 6)), [Господи, предаю душу свою] ( лат .).

221

1040. «Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, прелюбодействует в сердце своем, и всякий ненавидящий ближнего своего – человекоубийца!» – соединение двух евангельских изречений: первое – Евангелие от Матфея (V, 28), второе – Первое послание апос тола Иоанна (III, 15).

222

упомянутой принцессы… – то есть самой Маргариты.

223

По всей вероятности, это Жан де Фротте, управляющий финансами королевы Маргариты.

224

Байенна – город на юго-западе Франции, в провинции Гасконь.

225

Графство Мен – одноименная французская провинция.

226

Деревня Каррель – такая деревня действительно существовала, она находилась в провинции Мен, недалеко от города Майена.

227

Имеется в виду Луи д’Амбуаз, племянник Жоржа д’Амбуаза (1460–1510), кардинала, одного из советников Людовика XII. Луи д’Амбуаз был епископом Альби и папским легатом (представителем) в Авиньоне с 1474 по 1502 г.

228

То есть Луи д’Амбуаза.

229

Капитан Монтесон – французский военачальник, прославившийся своей храбростью во время войн в Италии.

230

Королева Екатерина Наваррская (ум. после 1484) – речь идет о сестре Гастона де Фуа (1489–1512), прозванного Гастоном Фебом, герцога Немурского, племянника Людовика XII, прославленного французского военачальника. Екатерина была женой Иоанна III д’Альбре (ум. в 1516), короля Наварры, и тем самым свекровью Маргариты.

231

«Господи, тесно мне, спаси меня!» – слова из Библии (Исайя, XXXVIII, 14).

232

архиепископ города Милана… вынужден был разделить мужчин и женщин… – возможно, здесь имеется в виду событие, о котором рассказывают некоторые итальянские хронисты: в XIV в. в Милане якобы была создана тайная обитель, в которой процветал разврат; по приказу церковных властей она была разогнана, а ее основатели подвергнуты суровой каре.

233

Святой Иероним (ум. в 420) – католический святой и богослов, переводчик Библии на латинский язык. Этим переводом (так называемой «Вульгатой») пользовались на протяжении всего Средневековья.

234

Далее цитируется Евангелие от Луки (XIV, 26).

235

Господин Сен-Венсан – имеется в виду Франсуа Бонвало, аббат монастыря Святого Винцентия в Безансоне; представлял интересы императора Карла V при французском дворе в 1539–1541 гг.

236

Император Максимилиан Австрийский (1459–1519) – австрийский эрцгерцог и государственный деятель; был германским императором с 1493 по 1519 г., женат на Марии Бургундской (1457–1482).

237

Речь идет, видимо, о Клоде Бернаже (ум. после 1495), придворном французских королей Людовика XI и Карла VIII.

238

Жан Парижский – имеется в виду знаменитый художник Жан Перреаль, уроженец Лиона; работал при дворах Карла VIII, Людовика XII и Франциска I.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Декамерон. Гептамерон (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Декамерон. Гептамерон (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Франческо Петрарка: Ренессанс. Декамерон. Сонеты
Ренессанс. Декамерон. Сонеты
Франческо Петрарка
Джованни Боккаччо: Декамерон. 9 лучших новелл
Декамерон. 9 лучших новелл
Джованни Боккаччо
Джованни Боккаччо: Декамерон
Декамерон
Джованни Боккаччо
Джованни Боккаччо: Фьямметта
Фьямметта
Джованни Боккаччо
Маргарита Наваррская: Гептамерон
Гептамерон
Маргарита Наваррская
Отзывы о книге «Декамерон. Гептамерон (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Декамерон. Гептамерон (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.