• Пожаловаться

Уильям Шекспир: Beautiful Stories from Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир: Beautiful Stories from Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Европейская старинная литература / Драматургия / foreign_dramaturgy / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уильям Шекспир Beautiful Stories from Shakespeare

Beautiful Stories from Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beautiful Stories from Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Шекспир: другие книги автора


Кто написал Beautiful Stories from Shakespeare? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Beautiful Stories from Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beautiful Stories from Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Whatever you can make her do, I am content to look on,” said the King.

And then, all folks there admiring and beholding, the statue moved from its pedestal, and came down the steps and put its arms round the King’s neck, and he held her face and kissed her many times, for this was no statue, but the real living Queen Hermione herself. She had lived hidden, by Paulina’s kindness, all these years, and would not discover herself to her husband, though she knew he had repented, because she could not quite forgive him till she knew what had become of her little baby.

Now that Perdita was found, she forgave her husband everything, and it was like a new and beautiful marriage to them, to be together once more.

Florizel and Perdita were married and lived long and happily.

To Leontes his many years of suffering were well paid for in the moment when, after long grief and pain, he felt the arms of his true love around him once again.

KING LEAR

King Lear was old and tired. He was aweary of the business of his kingdom, and wished only to end his days quietly near his three daughters. Two of his daughters were married to the Dukes of Albany and Cornwall; and the Duke of Burgundy and the King of France were both suitors for the hand of Cordelia, his youngest daughter.

Lear called his three daughters together, and told them that he proposed to divide his kingdom between them. “But first,” said he, “I should like to know much you love me.”

Goneril, who was really a very wicked woman, and did not love her father at all, said she loved him more than words could say; she loved him dearer than eyesight, space or liberty, more than life, grace, health, beauty, and honor.

“I love you as much as my sister and more,” professed Regan, “since I care for nothing but my father’s love.”

Lear was very much pleased with Regan’s professions, and turned to his youngest daughter, Cordelia. “Now, our joy, though last not least,” he said, “the best part of my kingdom have I kept for you. What can you say?”

“Nothing, my lord,” answered Cordelia.

“Nothing can come of nothing. Speak again,” said the King.

And Cordelia answered, “I love your Majesty according to my duty-no more, no less.”

And this she said, because she was disgusted with the way in which her sisters professed love, when really they had not even a right sense of duty to their old father.

“I am your daughter,” she went on, “and you have brought me up and loved me, and I return you those duties back as are right and fit, obey you, love you, and most honor you.”

Lear, who loved Cordelia best, had wished her to make more extravagant professions of love than her sisters. “Go,” he said, “be for ever a stranger to my heart and me.”

The Earl of Kent, one of Lear’s favorite courtiers and captains, tried to say a word for Cordelia’s sake, but Lear would not listen. He divided the kingdom between Goneril and Regan, and told them that he should only keep a hundred knights at arms, and would live with his daughters by turns.

When the Duke of Burgundy knew that Cordelia would have no share of the kingdom, he gave up his courtship of her. But the King of France was wiser, and said, “Thy dowerless daughter, King, is Queen of us-of ours, and our fair France.”

“Take her, take her,” said the King; “for I will never see that face of hers again.”

So Cordelia became Queen of France, and the Earl of Kent, for having ventured to take her part, was banished from the kingdom. The King now went to stay with his daughter Goneril, who had got everything from her father that he had to give, and now began to grudge even the hundred knights that he had reserved for himself. She was harsh and undutiful to him, and her servants either refused to obey his orders or pretended that they did not hear them.

Now the Earl of Kent, when he was banished, made as though he would go into another country, but instead he came back in the disguise of a servingman and took service with the King. The King had now two friends-the Earl of Kent, whom he only knew as his servant, and his Fool, who was faithful to him. Goneril told her father plainly that his knights only served to fill her Court with riot and feasting; and so she begged him only to keep a few old men about him such as himself.

“My train are men who know all parts of duty,” said Lear. “Goneril, I will not trouble you further-yet I have left another daughter.”

And his horses being saddled, he set out with his followers for the castle of Regan. But she, who had formerly outdone her sister in professions of attachment to the King, now seemed to outdo her in undutiful conduct, saying that fifty knights were too many to wait on him, and Goneril (who had hurried thither to prevent Regan showing any kindness to the old King) said five were too many, since her servants could wait on him.

Then when Lear saw that what they really wanted was to drive him away, he left them. It was a wild and stormy night, and he wandered about the heath half mad with misery, and with no companion but the poor Fool. But presently his servant, the good Earl of Kent, met him, and at last persuaded him to lie down in a wretched little hovel. At daybreak the Earl of Kent removed his royal master to Dover, and hurried to the Court of France to tell Cordelia what had happened.

Cordelia’s husband gave her an army and with it she landed at Dover. Here she found poor King Lear, wandering about the fields, wearing a crown of nettles and weeds. They brought him back and fed and clothed him, and Cordelia came to him and kissed him.

“You must bear with me,” said Lear; “forget and forgive. I am old and foolish.”

And now he knew at last which of his children it was that had loved him best, and who was worthy of his love.

Goneril and Regan joined their armies to fight Cordelia’s army, and were successful; and Cordelia and her father were thrown into prison. Then Goneril’s husband, the Duke of Albany, who was a good man, and had not known how wicked his wife was, heard the truth of the whole story; and when Goneril found that her husband knew her for the wicked woman she was, she killed herself, having a little time before given a deadly poison to her sister, Regan, out of a spirit of jealousy.

But they had arranged that Cordelia should be hanged in prison, and though the Duke of Albany sent messengers at once, it was too late. The old King came staggering into the tent of the Duke of Albany, carrying the body of his dear daughter Cordelia, in his arms.

And soon after, with words of love for her upon his lips, he fell with her still in his arms, and died.

TWELFTH NIGHT

Orsino, the Duke of Illyria, was deeply in love with a beautiful Countess named Olivia. Yet was all his love in vain, for she disdained his suit; and when her brother died, she sent back a messenger from the Duke, bidding him tell his master that for seven years she would not let the very air behold her face, but that, like a nun, she would walk veiled; and all this for the sake of a dead brother’s love, which she would keep fresh and lasting in her sad remembrance.

The Duke longed for someone to whom he could tell his sorrow, and repeat over and over again the story of his love. And chance brought him such a companion. For about this time a goodly ship was wrecked on the Illyrian coast, and among those who reached land in safety were the captain and a fair young maid, named Viola. But she was little grateful for being rescued from the perils of the sea, since she feared that her twin brother was drowned, Sebastian, as dear to her as the heart in her bosom, and so like her that, but for the difference in their manner of dress, one could hardly be told from the other. The captain, for her comfort, told her that he had seen her brother bind himself “to a strong mast that lived upon the sea,” and that thus there was hope that he might be saved.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Beautiful Stories from Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beautiful Stories from Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Уильям Шекспир: Le roi Lear
Le roi Lear
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Coriolanus
Coriolanus
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Henri VI. 1
Henri VI. 1
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Henri VI. 2
Henri VI. 2
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Избранное
Избранное
Уильям Шекспир
Отзывы о книге «Beautiful Stories from Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «Beautiful Stories from Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.