Уильям Шекспир - Beautiful Stories from Shakespeare
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Beautiful Stories from Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, Драматургия, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Beautiful Stories from Shakespeare
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Beautiful Stories from Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beautiful Stories from Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Beautiful Stories from Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beautiful Stories from Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“My name is Orlando, and I am the youngest son of Sir Rowland de Boys,” said the young man.
Now Sir Rowland de Boys, when he was alive, had been a good friend to the banished Duke, so that Frederick heard with regret whose son Orlando was, and would not befriend him. But Rosalind was delighted to hear that this handsome young stranger was the son of her father’s old friend, and as they were going away, she turned back more than once to say another kind word to the brave young man.
“Gentleman,” she said, giving him a chain from her neck, “wear this for me. I could give more, but that my hand lacks means.”
Rosalind and Celia, when they were alone, began to talk about the handsome wrestler, and Rosalind confessed that she loved him at first sight.
“Come, come,” said Celia, “wrestle with thy affections.”
“Oh,” answered Rosalind, “they take the part of a better wrestler than myself. Look, here comes the Duke.”
“With his eyes full of anger,” said Celia.
“You must leave the Court at once,” he said to Rosalind. “Why?” she asked.
“Never mind why,” answered the Duke, “you are banished. If within ten days you are found within twenty miles of my Court, you die.”
So Rosalind set out to seek her father, the banished Duke, in the Forest of Arden. Celia loved her too much to let her go alone, and as it was rather a dangerous journey, Rosalind, being the taller, dressed up as a young countryman, and her cousin as a country girl, and Rosalind said that she would be called Ganymede, and Celia, Aliena. They were very tired when at last they came to the Forest of Arden, and as they were sitting on the grass a countryman passed that way, and Ganymede asked him if he could get them food. He did so, and told them that a shepherd’s flocks and house were to be sold. They bought these and settled down as shepherd and shepherdess in the forest.
In the meantime, Oliver having sought to take his brother Orlando’s life, Orlando also wandered into the forest, and there met with the rightful Duke, and being kindly received, stayed with him. Now, Orlando could think of nothing but Rosalind, and he went about the forest carving her name on trees, and writing love sonnets and hanging them on the bushes, and there Rosalind and Celia found them. One day Orlando met them, but he did not know Rosalind in her boy’s clothes, though he liked the pretty shepherd youth, because he fancied a likeness in him to her he loved.
“There is a foolish lover,” said Rosalind, “who haunts these woods and hangs sonnets on the trees. If I could find him, I would soon cure him of his folly.”
Orlando confessed that he was the foolish lover, and Rosalind said-“If you will come and see me every day, I will pretend to be Rosalind, and I will take her part, and be wayward and contrary, as is the way of women, till I make you ashamed of your folly in loving her.”
And so every day he went to her house, and took a pleasure in saying to her all the pretty things he would have said to Rosalind; and she had the fine and secret joy of knowing that all his love-words came to the right ears. Thus many days passed pleasantly away.
One morning, as Orlando was going to visit Ganymede, he saw a man asleep on the ground, and that there was a lioness crouching near, waiting for the man who was asleep to wake: for they say that lions will not prey on anything that is dead or sleeping. Then Orlando looked at the man, and saw that it was his wicked brother, Oliver, who had tried to take his life. He fought with the lioness and killed her, and saved his brother’s life.
While Orlando was fighting the lioness, Oliver woke to see his brother, whom he had treated so badly, saving him from a wild beast at the risk of his own life. This made him repent of his wickedness, and he begged Orlando’s pardon, and from thenceforth they were dear brothers. The lioness had wounded Orlando’s arm so much, that he could not go on to see the shepherd, so he sent his brother to ask Ganymede to come to him.
Oliver went and told the whole story to Ganymede and Aliena, and Aliena was so charmed with his manly way of confessing his faults, that she fell in love with him at once. But when Ganymede heard of the danger Orlando had been in she fainted; and when she came to herself, said truly enough, “I should have been a woman by right.”
Oliver went back to his brother and told him all this, saying, “I love Aliena so well that I will give up my estates to you and marry her, and live here as a shepherd.”
“Let your wedding be to-morrow,” said Orlando, “and I will ask the Duke and his friends.”
When Orlando told Ganymede how his brother was to be married on the morrow, he added: “Oh, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes.”
Then answered Rosalind, still in Ganymede’s dress and speaking with his voic-“If you do love Rosalind so near the heart, then when your brother marries Aliena, shall you marry her.”
Now the next day the Duke and his followers, and Orlando, and Oliver, and Aliena, were all gathered together for the wedding.
Then Ganymede came in and said to the Duke, “If I bring in your daughter Rosalind, will you give her to Orlando here?” “That I would,” said the Duke, “if I had all kingdoms to give with her.”
“And you say you will have her when I bring her?” she said to Orlando. “That would I,” he answered, “were I king of all kingdoms.”
Then Rosalind and Celia went out, and Rosalind put on her pretty woman’s clothes again, and after a while came back.
She turned to her father-“I give myself to you, for I am yours.” “If there be truth in sight,” he said, “you are my daughter.”
Then she said to Orlando, “I give myself to you, for I am yours.” “If there be truth in sight,” he said, “you are my Rosalind.”
“I will have no father if you be not he,” she said to the Duke, and to Orlando, “I will have no husband if you be not he.”
So Orlando and Rosalind were married, and Oliver and Celia, and they lived happy ever after, returning with the Duke to the kingdom. For Frederick had been shown by a holy hermit the wickedness of his ways, and so gave back the dukedom of his brother, and himself went into a monastery to pray for forgiveness.
The wedding was a merry one, in the mossy glades of the forest. A shepherd and shepherdess who had been friends with Rosalind, when she was herself disguised as a shepherd, were married on the same day, and all with such pretty feastings and merrymakings as could be nowhere within four walls, but only in the beautiful green wood.
THE WINTER’S TALE
Leontes was the King of Sicily, and his dearest friend was Polixenes, King of Bohemia. They had been brought up together, and only separated when they reached man’s estate and each had to go and rule over his kingdom. After many years, when each was married and had a son, Polixenes came to stay with Leontes in Sicily.
Leontes was a violent-tempered man and rather silly, and he took it into his stupid head that his wife, Hermione, liked Polixenes better than she did him, her own husband. When once he had got this into his head, nothing could put it out; and he ordered one of his lords, Camillo, to put a poison in Polixenes’ wine. Camillo tried to dissuade him from this wicked action, but finding he was not to be moved, pretended to consent. He then told Polixenes what was proposed against him, and they fled from the Court of Sicily that night, and returned to Bohemia, where Camillo lived on as Polixenes’ friend and counselor.
Leontes threw the Queen into prison; and her son, the heir to the throne, died of sorrow to see his mother so unjustly and cruelly treated.
While the Queen was in prison she had a little baby, and a friend of hers, named Paulina, had the baby dressed in its best, and took it to show the King, thinking that the sight of his helpless little daughter would soften his heart towards his dear Queen, who had never done him any wrong, and who loved him a great deal more than he deserved; but the King would not look at the baby, and ordered Paulina’s husband to take it away in a ship, and leave it in the most desert and dreadful place he could find, which Paulina’s husband, very much against his will, was obliged to do.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Beautiful Stories from Shakespeare»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beautiful Stories from Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Beautiful Stories from Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.