Автор неизвестен Европейская старинная литература - Скандинавская баллада

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Европейская старинная литература - Скандинавская баллада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1978, Жанр: Европейская старинная литература, folk_songs, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скандинавская баллада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандинавская баллада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник народных песен (датских, шведских, норвежских, исландских) в своей заключительной части содержит литературоведческую работу М.И.Стеблина-Каменского, в которой автор останавливается на истории возникновения, литературных особенностях, стиле, образах, средствах выразительности данного литературного жанра.
Все переводы сделаны специально для данного издания и не публиковались раньше. В книгу вошли такие баллады, как Хавбор и Сигне , Старик и Тор , Честная Кристин и ее брат , Улов и эльфы , Королева Бенгерд , Заколдованный рыцарь и многие другие. Сборник народных песен (датских, шведских, норвежских, исландских) в своей заключительной части содержит литературоведческую работу М.И.Стеблина-Каменского, в которой автор останавливается на истории возникновения, литературных особенностях, стиле, образах, средствах выразительности данного литературного жанра.

Скандинавская баллада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандинавская баллада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24 «Если Хавбор, сын короля,
Назначен тебе судьбой,
О Сигне, повернись сюда,
Он рядом лежит с тобой».

25 «Если ты Хавбор, сын короля,
Зачем я позор приму?
Зачем ты с ястребом на руке
Не едешь к отцу моему?»

26 «Как мне с ястребом на руке
Ехать к отцу твоему?
Он тут же повесить меня велит,
Я черную смерть приму».

27 «Молчи, о Хавбор мой, молчи,
Теперь недобрый час.
Злая служанка моя не спит,
Подслушивает нас».

28 «Если подслушивает она,
То ей придется туго.
Верный меч под подушкой моей
И черная кольчуга.

29 Кольчуга под подушкой моей
И верный острый меч.
Явись хоть сотня слуг короля,
Я честь сумею сберечь».

30 Сын короля и дочь короля
Легли, как муж с женой,
А злая служанка тихо ждала
У двери в их покой.

31 Злая служанка тихо ждала
У двери в их покой,
Она кольчугу и острый меч:
Украла во тьме ночной.

32 Она кольчугу и острый меч
Украла во тьме ночной
И тут же к Сиворду-королю
Отправилась в покой.

33 «Проснись, мой добрый господин,
Узнай о черном деле.
Хавбор-король и дочь твоя
Лежат в одной постели».

34 «Служанка, прикуси язык,
Не лги своему королю.
Еще и солнце не взойдет,
Я сжечь тебя велю».

35 «Хавбор у дочери твоей,
Моя правдива речь.
Вот черная кольчуга его,
А вот его острый меч».

36 Сиворд с постели разом вскочил,
Сколько хватило прыти.
«Вставайте, воины мои,
Кольчуги надеть спешите!

37 Вставайте, воины мои,
Стяните туго ремни.
В замке Хавбор, сын короля,
Ждите большой резни!»

38 Копья и пики уперлись в дверь,
Был тяжек их напор.
«Ты здесь, о Хавбор, сын короля?
А ну, выходи на двор!»

39 Хавбор под подушкой искал
У правого плеча,
Но ни кольчуги не нашел,
Ни верного меча.

40 «Лишился я кольчуги моей,
Меча лишился тоже,
Но если жизнь придется отдать,
Отдам ее подороже».

41 Отважен Хавбор, сын короля,
Крепка его рука.
Доской от ложа дрался он,
Пока не сломалась доска.

42 Кого ударит он ногой,
Тому не встать с земли.
Тридцать воинов короля
У двери Сигне легли.

43 Едва надели на него
Железные оковы,
Хавбор их порвал, как траву,
Освободился снова.

44 Злая служанка да будет в аду,
На ум ей пришло сказать:
«Только волосом госпожи
Хавбора можно связать.

45 Волосом Сигне свяжите его
Хоть на один оборот.
Скорей разорвется сердце его,
Чем волос он разорвет».

46 Волосом Сигне связали его
На один оборот,
И Хавбор волоса не разорвал,
Умрет — а не порвет.

47 «Послушай, Сигне, любовь моя,
Меня схватили враги.
Когда увидишь, что я в петле,
Светлицу свою подожги».

48 «Хавбор, знай, что убийцам твоим
Я никогда не прощу.
Невестам их за нашу любовь
Я нынче же отомщу».

49 Хавбор к виселице подошел,
Врагам он молвил так:
«Повесьте прежде мой красный плащ,
И это будет знак,

50 Повесьте прежде мой красный плащ,
Он краснее огня.
Пусть женщины увидят его
И пожалеют меня».

51 Сигне увидела красный плащ
И сразу все поняла.
Она подожгла светлицу свою —
Пускай горит дотла.

52 Солому на крыше она подожгла,
Дала она пламени взвиться
И со служанками заперлась
В пылающей светлице.

53 Хавбор сказал, что хочет он
Подольше на мир посмотреть,
Он медлил, покуда светлица ее
Не стала жарко гореть.

54 «Теперь снимайте красный плащ,
Висеть довольно ему.
Тысячу жизней дайте мне —
Я ни одной не возьму».

55 Сиворд-король спросил слугу,
Пробегавшего мимо:
«Что за костер такой горит,
Откуда столько дыма?»

56 Ему ответил юный слуга
В печали и слезах:
«Сигне светлицу подожгла,
Неведом ей, видно, страх».

57 «Тушите, воины, пожар,
Не дайте Сигне сгореть!
Достаньте Хавбора из петли,
Не дайте ему умереть!»

58 Сигне мертвой они нашли
Среди обугленных тел.
Хавбора мертвым они нашли,
Дух его отлетел.

59 «О знать бы, как любила она,
Как Хавбор ее любил, —
Даже ради Дании всей
Я их бы не погубил!»

60 Сигне — в огне, Хавбор — в петле
Нашли свой путь к могиле.
А злую служанку в тот же день
В землю живой зарыли. [1] А злую служанку в тот же день в землю живой зарыли. — Такому наказанию подвергали в средние века женщин за некоторые преступления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандинавская баллада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандинавская баллада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен - Европейская старинная - Фортунат
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Прекрасная Магелона
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Песнь о Сиде
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен Европейская старинная литература - О возвышенном
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Робин Гуд
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о докторе Фаусте
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песнь о Нибелунгах [прозаический пересказ]
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Отзывы о книге «Скандинавская баллада»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандинавская баллада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x