Удивительно, но Сугерий привлек к себе внимание как к писателю на закате шестого десятка лет своей жизни. Хорошо известно, что в средние века человек старше 40 лет был уже стариком, а к 60 годам большинство сходило в могилу. Однако именно в этом преклонном возрасте Сугерий начал свой великий путь биографа королей, «создателя» готического стиля и регента королевства [2] Ibid. P. 11.
. Он оставил нам – его потомкам – три главных памятника « aerae perennius » [3] «Крепче меди» (лат. )
: свои: сочинения, свою административную и финансовую реформу и свои художественные достижения [4] Benton J. F. Suger's life and personality. // Abbot Suger and Saint-Denis. A sympo sium. New York, 1986. P. 7.
.
Русский историк Т.Н. Грановский в середине XIX в. писал, что « аббата Сугерия, конечно, нельзя поставить наряду с великими двигателями всемирной Истории. Он принадлежит одному народу, одному веку » [5] Грановский Т. Н. Аббат Сугерий. Историческое исследование. M., 1849. C. V.
. Сегодня эта оценка неприемлема: без деятельности Сугерия клочок земли вокруг Парижа никогда бы не вырос во Французское королевство от Ла Манша до Средиземного моря, так и остался бы « Французским островом », одним из многих феодальных владений в переменчивой зыбкой стихии феодальной раздробленности.
Отечественная историография по этой теме весьма скупа. Кроме упомянутого сочинения Т. Н. Грановского, которое хотя и озаглавлено «Аббат Сугерий», по сути является довольно общим очерком правления Людовика VI, можно назвать лишь две статьи на русском языке, хоть отчасти относящиеся к нашей теме. В 1941 г. А. М. Малинин, публикуя перевод первой части «Книги о делах управления...» (заметим в скобках, это до сих пор единственный перевод на русский язык единственного из сочинений Сугерия и то неполный – всего 17 глав из 32-х) предварил его очень кратким – на три странички – описанием жизни аббата Сугерия [6] Малинин А. М. Сугерий – аббат св. Дионисия. // Ученые записки Ленинградского педагогического университета им. А. И. Герцена. Л., 1941. Т. 45. С. 260-263.
. Полвека спустя А. М. Шишков выпустил в свет учебное пособие «Средневековая интеллектуальная культура», в котором Сугерию и его трудам отведено уже шесть страниц [7] Шишков А. М. Средневековая интеллектуальная культура. М., 2003. С. 174-177.
и впервые приведена, пусть очень сокращенная, библиография трудов о нем и его времени [8] Справедливости ради упомянем также переводную статью: Панофски Э. Аббат Сюжер и аббатство Сен-Дени. // Богословие в культуре средневековья. Киев, 1992. С. 79-117 (перевод с английского статьи, написанной в 1957 г. ).
.
Из выше сказанного очевидно, что в России уровень исследований этой чрезвычайно важной темы явно недостаточен на фоне обширной и многообразной литературы, рассматривающей различные аспекты жизни, деятельности, политических, исторических, моральных воззрений этого, несомненно, выдающегося деятеля XII в. Во Франции первая «романтическая» биография Сугерия в трех томах увидела свет в 1721 г. [9] Gervaise F. A. Histoire de Suger. Vols. 1-3. Paris, 1721.
; с тех пор счет пошел на десятки работ на французском, английском и немецком языках. В последней по времени книге М. Бюра «Сугерий: аббат Сен-Дени, регент Франции» (Париж, 1991) только современная, начиная с 1950 г., библиография занимает 12 страниц. В 1981 г. – в год 900-летия со дня рождения – в Нью-Йорке прошел симпозиум, целиком посвященный аббату Сугерию и Сен-Дени. Труды были изданы в 1986 г. [10] Suger and Saint-Denis. A symposium. Publ. by P. L. Gerson. New York, 1986.
Пришла пора и российским специалистам по истории средневековой Франции внести свою лепту в разработку этой актуальной темы. Мы полагаем наиболее разумным начать ее с самого значительного, «исторического» труда аббата Сугерия – «Жизни Людовика VI Толстого». « Нуждаясь в необходимом, мы не имеем права на ученую роскошь », – написал полтора столетия тому назад Т.Н. Грановский. Однако, я считаю, что полноценный – с комментариями и исследованием – перевод важнейшего сочинения аббата Сугерия для нашей медиевистики сейчас не роскошь, а именно необходимое [11] В прилагаемой к данной работе библиографии упомянуты только книги и статьи, использованные для работы над этим исследованием. Мы намеренно оставили в стороне религиозные, морально-этические и художественные взгляды аббата Сугерия – эти вопросы настолько значительны, что требуют отдельных разработок. Ибо «нельзя объять необъятное», а скакать «галопом по Европам» не хотелось.
.
Читать дальше