Смысл фразы в контексте неясен.
Ба — название страны; локализуется в пров. Сычуань, является также названием огромной змеи ( Палладий , т. I, с. 10).
Страна Люхуан рода Синь — комментаторы идентифицируют с названным в "Каталоге Западных [земель] внутри морей" царством Люхуан рода Фэн. В "Хуайнаньцзы" есть "Род Тучных [из] Люхуана" (с. 57).
Смысл фразы из контекста фрагмента неясен. Комментаторы полагают, что текст искажен и следует читать: "оттуда приходят лоси".
Царство великанов Гань — комментаторы идентифицируют с названным в "Каталоге Южных [земель] внутри морей" царством Сяоян.
Дикий Вепрь (Вепрь Фэн) — мифическое чудовище, уничтоженное Охотником при очищении земли. Мифологические мотивы, связанные с ним, неясны, но некоторые детали позволяют предполагать, что это священное животное было стражем рощи Плодородия. Так, по сообщению "Хуайнаньцзы", Дикий Вепрь был убит в роще Шелковицы (с. 117), а согласно глоссам Ван И к "Вопросам к Небу", боги не приняли от Охотника в жертву убитого им Вепря ("Чуские строфы", т. I, цз. 3, с. 12). Впоследствии его образ подвергся рационалистическому переосмыслению: словосочетание "Дикий Вепрь" стало пониматься как имя человека, прозванного так за свой свирепый и алчный нрав ("Цзо чжуань", с. 479).
Народ Мяо — см. выше.
Яньвэй — согласно Го Пу, дух, живущий в озерах; идентифицируется с Извивающимся змеем (Вэйшэ).
Перечень конфуцианских добродетелей, входивших в комплекс достоинств благородных мужей.
Согласно Го Пу, сказочная птица. Ее название означает буквально "застилающая", "затмевающая".
Цяочуй (Искусный Мастер) — один из культурных героев, которому в приведенном ниже перечне приписывается "изобретение" всех ремесел. В таком же качестве он упоминается в "Лецзы" и "Чжуанцзы", где имя пишется несколько иначе — Гунчуй ( Позднеева Л. Д . Атеисты... С. 179, 231. Ее вариант перевода имени — Искусный Молот). Согласно другим версиям, мастер по изготовлению стрел при Шуне.
Имена, упомянутые во фрагменте, известны только по данной записи. Имеющийся здесь намек на миф не раскрыт.
Ди и цян — некитайские племена на западе и северо-западе Китая. Очевидно, название в разные исторические эпохи относилось к различным этносам.
Согласно Н. Я. Бичурину, динлины — племена, обитавшие на землях от Енисея до Байкала ( Бичурин Н. Я . Собрание сведений... Т. 1. С. 50).
Предок Огня — Яньди; один из мифических предков, чей образ восходил к богу природы.
Далее следуют генеалогии "изобретателей" достижений цивилизации (см. цз. XVI, прим. 10), дана систематизация, во многом отличающаяся от систематизации, зафиксированных другими памятниками. В частности, изобретателем колокола называется Цяочуй ("Шибэнь", "Шовэнь"), музыки — Куй и т. д. Ниже подобные разночтения не оговариваются, за исключением отдельных случаев.
Согласно дошедшей до нас традиции, Гунь — первопредок сясцев, создавший якобы первую в Китае "династию" Ся, отец Великого Юя. Его культ восходит к представлениям о тотеме-медведе, в которого он превратился после своей смерти и в чьем образе он чтился ("Речи царств", с. 171; "Цзо чжуань", с. 429). Однако в традиции о Гуне имеются разноречия, в частности в данном сообщении о его связи с Белым конем. Хотя это сообщение — единственное, в сочетании с другими оно может свидетельствовать о том, что Гунь почитался как общеплеменной предок и в этом качестве вобрал в себя черты тотемов нескольких родов. Не исключено, что он пользовался культом и в масштабе союза племен, на что могут указывать сообщения "Речей царств" и "Цзо чжуань" о принесении ему жертв иньцами и чжоусцами, хотя жертвы чужим предкам решительно запрещались.
Согласно "Шибэнь", "Весне и Осени Люя" и другим источникам, колесницу сделал Сичжун. Очевидно, здесь соединены два культурных героя разных местных традиций, которым приписывалось одно и то же деяние, как то имеет место и с рядом ниженазванных героев.
"Изобретение" лука и стрел приписывается многим мифическим предкам и героям: Охотнику, Желтому Предку, Ици, Чую и др. Может быть, это также результат соединения различных племенных и местных традиций.
Читать дальше