• Пожаловаться

Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)

Здесь есть возможность читать онлайн «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Древневосточная литература / Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Циньхуай - название реки, протекавшей по территории современной провинции Цзянси.

Воды ее доходили до города Нанкина и впадали в р. Янцзы. Там по обоим ее берегам стояли "веселые дома", а сама река была забита множеством ярко разукрашенных лодок, где ожидали "гостей". Циньхуай славилась своей красотой.

...убегает поток на восток... Все стихотворение наполнено множеством символов быстротекущего времени (старый храм, поросшие мхом и густыми травами руины, опадающая листва, заходящее солнце). Вид разрушающегося творения человеческих рук и исполненной изменений природы заставляет поэта задуматься над смыслом жизни - отсюда его обращенный далее к буддийскому отшельнику скорбный вопрос.

Выдала бровь нетерпенье дождя [...] выдали очи влечение тучки... Согласно традиционным китайским представлениям небо являлось воплощением "мужского" начала Ян, а земля - "женского" начала Инь, дождь же - их совокуплением, оплодотворением земли квинтэссенцией Ян. Поэтому образы дождя, тучи могут иметь в китайской поэзии, как, например, в данном стихотворении, ярко выраженную любовно- плотскую окраску - ведь человек был подобием макрокосма. В свою очередь, и человеческое соитие, по принципу взаимовлияния микро- и макрокосма, могло вызывать дождь.

...под Фучуньской горой. Фучуньская гора (Гора Благодатной Весны) находилась на юго-востоке Китая, на территории современной провинции Чжэцзян, у реки Чжэцзян, которая в этом месте именовалась Фучунь (китайские реки на протяжении своего течения порой несколько раз меняли названия). Место отшельничества Янь Гуаня (I в. н. э.), презревшего высокое положение и богатство ради простой и естественной жизни на лоне природы (см. прим. к с. 182), - именно о нем идет речь в стихотворении Сюй Цзайсы.

...Сян и Сяо... О реке Сян см. прим. к с. 79. Сяо - ее приток, протекавший по территории нынешней провинции Хуань. В литературе стало традицией упоминать их рядом.

...словно старый изгнанник опять нам читает стихи. - Можно предположить, что поэт имеет здесь в виду Су Ши.

...распустились цветы на хайтане давно... Xайтан - букв. "морская груша". См. прим. к с. 181.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Катя22.03.2022, 15:04
Мне ничего не понятно