— Ты что, не в своем уме? Я взял эти деньги в долг у тестя, и если ты унесешь их, на что я буду жить?
Вор, не отвечая ни слова, хотел ударить господина Лю кулаком в лицо. Господин Лю наклонился, увернулся от удара и стал отбиваться. Видя, что господин Лю проворен и ловок, вор бросился вон из комнаты. Господин Лю не оставил его, мигом выскочил за дверь и догнал вора на кухне. Он только собрался крикнуть соседям, чтобы они встали и помогли схватить вора, как вдруг испуганный вор, почувствовав, что ему не уйти, увидел рядом с собой блестящий топор, которым кололи дрова. Когда человек попадает в безвыходное положение, ему может прийти в голову неожиданная мысль; вор схватил топор и ударил господина Лю прямо в лоб, и тот сразу упал. Еще одним ударом вор повалил его на бок. И когда он увидел, что господин Лю мертв, — увы! о горе! пусть душа его насладится жертвоприношениями! {16} 16 …увы! о горе! пусть душа его насладится жертвоприношениями!.. — Заключительные слова молитвы, произносимой при жертвоприношении.
— он сказал себе: «Лучше не начинать дело, но уж если начал, нужно доводить его до конца. Ведь он сам бросился догонять меня, а я не искал его смерти». Он вернулся в комнату, взял пятнадцать связок монет, разорвал простыню, завернул деньги, поудобнее пристроил узел у себя за спиной и ушел, прикрыв дверь. Больше о нем рассказывать не будем.
На следующее утро сосед встал и, видя, что двери дома господина Лю все еще закрыты и за ними не слышно ни звука, крикнул:
— Господин Лю! Разве вы не видите, что уже утро!
Но никто не отозвался. Когда сосед подошел ближе, он заметил, что дверь даже не заперта. Он вошел внутрь и увидел, что господин Лю зарубленный лежит на полу. «Его первая жена два дня назад отправилась в дом своего отца; но почему же не видно второй жены?» — подумал сосед. Он стал кричать. Другой сосед, старик Чжу Сань, у которого вчера ночевала вторая жена, рассказал:
— Вторая жена вчера в сумерки пришла к нам ночевать. Она сказала, что господин Лю без всякого повода продал ее и она хочет отправиться к своим родителям. Она велела мне передать господину Лю, что когда покупатель придет, пусть он вместе с ним явится в дом ее родителей, чтобы там объясниться. Теперь надо догнать ее и вернуть, тогда что-нибудь выяснится; и надо кого-нибудь послать за первой женой, чтобы решить, что делать дальше.
Все присутствующие согласились.
— Ты говоришь правильно, — сказали они.
Сначала послали к господину Вану сообщить недобрую весть. Старый господин и дочь его заплакали, и господин Ван сказал посланцу:
— Вчера он ушел от нас живой и совершенно здоровый, я подарил ему пятнадцать связок монет, чтобы он пустил их в дело и занялся торговлей. Как же получилось, что кто-то убил его?
— Я расскажу вам, чтобы вы знали, — ответил посланец. — Когда господин Лю вчера вернулся, было уже темно. Он был немного пьян. Никто из нас не знал, были у него деньги или нет, поздно он вернулся или рано; но только сегодня утром дверь господина Лю была полуоткрыта; мы вошли и увидели, что господин Лю лежит убитый на полу, от пятнадцати связок не осталось ни единой монетки, а молодой жены нет и следа. Мы начали кричать — пришел сосед, старик Чжу Сань, и сказал, что вторая жена прошлой ночью приходила к нему переночевать и рассказала, что господин Лю без всякого повода продал ее кому-то; об этом она хотела сообщить своим родителям. Она переночевала у него и сегодня утром ушла. Мы обсудили все это и решили известить первую жену и старого господина и послать кого-нибудь догнать вторую жену. Если в пути ее не настигнут, то пойдут прямо домой к ее родителям и так или иначе найдут и вернут ее, чтобы расспросить и все выяснить. Вам, старый господин, и вашей дочери следует пойти туда и потребовать возмездия за смерть господина Лю.
Старый господин и его дочь стали поспешно собираться в дорогу, угостили посланного вином и закуской и быстрым шагом двинулись в город. О дальнейшем говорить пока не будем.
Рассказывают, что вторая жена утром ушла от соседа, вышла на дорогу, но не прошла и одного-двух ли, {17} 17 Ли — мера длины (примерно 0,5 км ).
как у нее заболели ноги, и она не смогла идти дальше. Она села отдохнуть. Прямо навстречу ей шел какой-то парень с повязкой на голове, разрисованной знаками «вань», {18} 18 Знак «вань» — иероглиф, означающий десять тысяч, — символ изобилия.
в широкой рубашке простого покроя, в белых носках и сшитых из шелка туфлях. За плечами у него была сума, полная медных монет. Поравнявшись со второй женой, он взглянул на нее: хотя она не была очень хороша, но у нее были красивые брови и белые зубы; лицо, как лотос, дышало весной; глаза, как осенние волны, были полны обаяния.
Читать дальше