Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1974, Издательство: Художественная литература, Жанр: Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Махабхарата. Рамаяна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Махабхарата. Рамаяна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издание 1974г.
Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата").
Текст "Рамаяны" печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина.
Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова, Вл. Быкова, Б. Захарьина. Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).
Оформление "Библиотеки" Д. Бисти.

Махабхарата. Рамаяна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Махабхарата. Рамаяна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И пестрых кольцах змей замысловатых.

Сверкая опереньем, дивнолицы,

Игриво крылья распускали птицы

И снова собирали. Так искрится

Стрела, что Камы пущена десницей!

Слоны шагали к Лакшми по стремнине,

И, с лотосами «падма», посредине

Сидела дивнорукая богиня.

Такой красы не видели доныне!

И обошла с восторгом обезьяна,

Как дивный холм с пещерою пространной,

Как дерево с листвой благоуханной,

Громаду колесницы осиянной.

[ЛЕТАЮЩАЯ КОЛЕСНИЦА] (Часть 8)

Дивился Хануман летучей колеснице

И Вишвакармана божественной деснице.

Он сотворил ее, летающую плавно,

Украсил жемчугом и сам промолвил: «Славно!»

Свидетельством его старанья и успеха

На солнечном пути блистала эта веха.

И не было во всей громаде колесницы

Ни пяди, сделанной с прохладцей, ни частицы,

Куда не вложено усердья, разуменья,

Где драгоценные не светятся каменья.

Подобной красоты ни в царственном чертоге

Не видели, ни там, где обитают боги!

[ЖЕНЩИНЫ РАВАНЫ](Часть 9)

Полйоджаны вширь, а в длину равен йоджане целой,

Предстал Хануману дворец ослепительно белый.

Сверкали ступени златые у каждой террасы,

Оконницы из хрусталя и другие украсы.

Площадки висячие золотом были одеты,

И в нем переливно отсвечивали самоцветы.

Блестели в дворцовом полу жемчуга и кораллы,

Сверкали смарагды зеленые, алые лалы.

И красный сандал, золотым отливающий глянцем,

Дворец наполнял восходящего солнца багрянцем.

На Пушпаку влез Хануман и, повиснув на лапах,

Услышал еды и питья соблазнительный запах.

Манящее благоуханье сгустилось чудесно,

Как будто бы в нем божество воплотилось телесно.

И не было для Ханумана родней аромата,

Чей зов уподобился голосу кровного брата:

«Пойдем, я тебе помогу разыскать супостата!»

Советник Сугривы последовал этим призывам

И вдруг очутился в покое, на редкость красивом.

С прекрасной наложницей Раваны мог бы, пожалуй,

Мудрец обезьяний сравнить златостолпную залу.

Сверкали в хрустальных полах дорогие вкраплепья,

Резная слоновая кость, жемчуга и каменья.

С оглавьями крылообразными были колонны.

Казалось, парил в поднебесье дворец окрыленный.

Четвероугольный, подобно земному пространству,

Ковер драгоценный величья прибавил убранству.

Пернатыми певчими, благоуханьем сандала

Был полон дворец и его златостолпная зала.

Какой белизной лебединой сияла обитель,

Где жил пожирателей мяса единый властитель!

Дымились курильницы, пахли гирлянды, враждебный

Чертог был под стать Камадхену - корове волшебной,

Способной сердца веселить, разрумянивать лица,

Как будто она исполненьем желаний доится!

И чувствам пяти был отрадой дворец исполинский.

Он их услаждал, убаюкивал их матерински!

«У Индры я, что ли, в обители златосиянной,

Иль в райском селенье? - подумала вслух обезьяна. -

Открылась ли мне запредельного мира нирвана?»

Златые светильники на драгоценном помосте

Склонились в раздумье, под стать проигравшимся в кости.

«Соблещет величие Раваны этим горящим

Светильникам и украшеньям обильно блестящим!» -

Сказал Хануман и приблизился к женщинам спящим.

Их множество было, с небесными девами схожих.

В роскошных одеждах они возлежали на ложах.

Полночи для них протекло в неуемном веселье,

Покуда красавиц врасплох не застигло похмелье.

Запястья, браслеты ножные на сборище сонном

Затихли и слух не тревожили сладостным звоном.

Так озеро, полное лотосов, дремлет в молчанье,

Пчела не жужжит, лебединое смолкло ячанье.

На лица, как лотосы, благоуханные, некий

Покой опустился, смежая прекрасные веки.

Раскрыть лепестки и светило встречать в небосводе,

А ночью сомкнуться - у лотосов нежных в природе!

Сын ветра воскликнул: «О дивные лотосы-лица!

К вам пчелы стремятся прильнуть и нектаром упиться.

Как осенью - небо, где светятся звезд мириады,

Престольная зала сверкает и радует взгляды.

Вы - сонмы светил перед ликом властителя грозным.

Он - месяц-владыка в своем окружении звездном».

И впрямь ослепительны эти избранницы были.

Как с неба упавшие звезды-изгнанницы были!

Уснувшие девы, прекрасные ликом и станом,

Раскинулись, будто опоены сонным дурманом.

Разбросаны были венки, дорогое убранство,

И кудри свалялись, и тилаки стерлись от пьянства.

Одни растеряли ножные браслеты с похмелья,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Махабхарата. Рамаяна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Махабхарата. Рамаяна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен - Махабхарата. Рамаяна
Автор неизвестен
Эпосы, легенды и сказания - Махабхарата. Рамаяна (сборник)
Эпосы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Махабхарата. Рамаяна»

Обсуждение, отзывы о книге «Махабхарата. Рамаяна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x