Юэ Дун - Дополнение к Путешествию на Запад

Здесь есть возможность читать онлайн «Юэ Дун - Дополнение к Путешествию на Запад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дополнение к Путешествию на Запад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дополнение к Путешествию на Запад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман "Дополнение к Путешествию на Запад", озаглавленный в русском переводе "Новые приключения Царя Обезьян", - одно из самых оригинальных произведений своего жанра в старом Китае. Написанный накануне гибели империи Мин (1368—1644) и маньчжурского нашествия, он несет на себе глубокую печать той бурной и необычной эпохи — эпохи острого кризиса средневекового общества, решительного пересмотра традиционных ценностей, небывалой раскованности мысли и фантазии и, главное, вновь пробудившейся потребности в доскональном даже беспощадно доскональном — исследовании мира человеческой души.
Перевод с китайского В. Малявина.

Дополнение к Путешествию на Запад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дополнение к Путешествию на Запад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черти, стоявшие у наружных ворог, прокричали: "Синь Гуй входит!" Пять разрядов судей и все черти из их свиты заорали в один голос, и в зале будто грянул гром. Когда смолк адский грохот музыки, Сунь Укун приказал:

— Развяжите Синь Гуя, я желаю допросить его со всей строгостью.

Больше тысячи не имевших должности храбрых чертей кинулись развязывать веревки на Синь Гуе и, награждая его пинками, оттащили от каменной плиты, к которой он был привязан. Синь Гуй простерся на земле, не смея проронить ни звука.

— Добро пожаловать, первый советник Синь Гуй! — обратился к нему Сунь Укун.

В рассказе о том, пак Укун начальствовал, каждое слово сбивает с толку.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Главный Писарь Управы поднес Сунь Укуну реестр людских заслуг и преступлений. Сунь Укун прочитал его и спросил:

— А почему здесь не значится имя Синь Гуя?

— О повелитель! Вина Синь Гуя так велика, злодеяния столь ужасны, что я не посмел внести его имя в общий список, а составил на него отдельное дело и приложил его в конце реестра.

Сунь Укун пролистал реестр до конца, нашел дело Синь Гуя и стал читать:

"Правитель царства Цзинь по имени У Цимай отправил Синь Гуя заложником к своему младшему брату Датаню. Когда Далань напал на город Шаньян. Синь Гуй повел переговоры, и дело разрешилось миром. Тогда Далань отпустил Синь Гуя, и тот возвратился домой вместе с неким господином Ваном..."

Сунь Укун прервал чтение и произнес:

— Синь Гуй, после того как ты стал советником удельного правителя, ты и не думал жить праведной жизнью или прославить свое имя. Зачем ты вступил в сговор с людьми Цзинь?

— Это навет людей Цзинь. — ответил Синь Гуй. — Ничего подобного не было.

Сунь Укун приказал судье с серебристым лицом и яшмовыми зубами принести водяное зеркало, высвечивающее обман. И в зеркале вдруг появился Синь Гуй. Он лежат, простершись ниц перед правителем Цзинь, и кричал: "Десять тысяч лет!" Правитель Цзинь что-то шепнул Синь Гую на ухо, и тот кивнул головой. Потом Синь Гуй шепнул что-то правителю Цзинь, и тот улыбнулся. Когда Синь Гуй поднялся, чтобы уйти, правитель Цзинь опять что-то прошептал ему на ухо, и Синь Гуй ответил: "Само собой разумеется!"

Сунь Укун не на шутку рассердился.

— Синь Гуй! — закричал он. — Ты видишь Синь Гуя в зеркале?

— Но, повелитель, Синь Гую в зеркале неведомы мучения Синь Гуя, который находится здесь.

— Ничего, сейчас он их узнает, — сказал Сунь Укун и приказал чертям с железными лицами применить пытку "пронзание тела шипами".

Сто пятьдесят чертей с железными лицами вскричали:

— Слушаемся!

Не мешкая они принесли шесть миллионов самых острых игл и вонзили их в тело Синь Гуя. А Сунь Укун стал читать дальше: "В первый год эры правления Шаосин его назначили помощником советника государства. Гуй скрывал свои злодейские замыслы и дожидался удобного случая занять пост первого советника..."

Тут Сунь Укун откинулся на спинку трона и громко расхохотался:

— Для чего же ты добивался поста первого советника?

Главный судья Гао поспешил дать разъяснения:

— Нынче есть два рода людей, которым хочется занять этот пост, — сказал он. — Одни из них — хвастуны и бездельники. Им бы только поесть повкуснее да одеться побогаче, с женами позабавиться да с детьми поиграть. Такие хотят стать первыми советниками, чтобы красоваться на людях, дивить земляков и помыкать подчиненными. Другие — злодеи, торгующие царством и губящие династию. Они мечтают надеть императорскую корону и издавать указы, скрепленные императорской печатью из белой яшмы. Такие хотят стать первыми советниками, чтобы править самим, унизить государя и раздавать награды и наказания по собственному усмотрению. Синь Гуй как раз из этой породы.

Сунь Укун велел своим подручным надавать Синь Гую поще-чин, черти с мясными волосами и красным сердцем гурьбой набросились на Синь Гуя и лупили его по щекам без передышки с утра и до самого обеда.

— Эй, рыжие черти, хватит! — остановил их Сунь Укун. — Мы еще успеем хорошенько проучить его.

Он снова заглянул в дело Синь Гуя и прочел: "В восьмом месяце его назначили Правым Помощником Министра. В девятом месяце Люй Шуньхао снова стал первым советником и разделил власть с Синь Гуем. Гуй одолел Люя. Провозгласив принцип "крепить силы внутри, делать послабления вовне", он убедил императора сослать Шуньхао в Чжэньцзян. Государь сказал ученому Цэи Цзунли: "Гуй хочет передать жителей Хэбэя цзиньцам, а жителей Срединной Равнины — Лю Юю. Если южане уйдут на Юг, а северяне вернутся на Север, куда деваться мне, ведь я северянин?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дополнение к Путешествию на Запад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дополнение к Путешествию на Запад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дополнение к Путешествию на Запад»

Обсуждение, отзывы о книге «Дополнение к Путешествию на Запад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x