В это время кто-то из присутствующих выхватил у Цзяна подвеску и спрятал в рукав халата. Чжао понял, что переспорить соседей ему не удастся. Он уступил, но только для вида.
– Тогда я покамест пойду и попробую уговорить своих домашних, – промямлил он. – А вот согласится ли моя сноха, об этом я вам скажу завтра!
Соседи перемигнулись и что-то зашептали друг другу.
Вслед за Чжао пошел домой и Цзян Юй. Свою подвеску, как мы сказали, он оставил у соседей.
Между тем Чжао кипел от злости. Вернувшись домой, он в подробностях рассказал жене, что с ним произошло. Его душила злоба, он яростно колотил кулаком по столу. Жена попыталась его успокоить.
– Существует множество вещей, которые как две капли воды походят одна на другую, – говорила женщина. – Может быть, и эта подвеска другая! Я пойду к нашей невестке и проверю все сама! – С этими словами жена направилась к молодой женщине. Свекор-де пожелал купить вторую подвеску и сейчас требует твою обратно, чтобы их сравнить. Принеси, пожалуйста, ту вещицу. Хэ открыла картонную коробку. Что за наваждение?! Исчезли обе подвески: яшмовая и та, другая, сделанная из дерева цзянань. Молодая женщина бросилась их искать в шкатулках и корзинках. Кажется, перерыла всё на свете, но так их и не нашла, свекровь набросилась на нее с бранью:
– Ах ты, распутница! Мы к тебе всей душой, а ты этакое мерзкое дело сотворила! Подарила подвеску полюбовнику, а сейчас делает вид, что не может ее найти! Лучше бы поискала у соседа – вон за той самой стеной!
– Вы ошибаетесь, матушка! Я никогда не была у соседа, а его нога не ступала здесь! Никаких «мерзких дел» я не совершала!
– Верно говорят; «Блудодей и распутница через простую дверь не общаются, а летают по воздуху»! – вскричала свекровь. – Они переберутся друг к дружке по балке под крышей, перелезут через любую стену, а то просто перебросят один другому заветную вещицу?
– По-вашему получается, что я вступила в тайную связь с мужчиной и подарила ему эти подвески? А где доказательства? – Женщина зарыдала.
– Надо же, какая пакостница, – продолжала кричать свекровь. – Смеет еще отпираться! Улики налицо, а доказательства твоего греха сейчас находятся в руках у соседей»! – Хозяйка выложила невестке все, что она узнала от своего мужа. Цзян, мол, показал подвеску соседям, а те передали ее хозяину. В завершение рассказа свекровь для большей убедительности наградила невестку оплеухой. Хэ, не стерпев оскорблений закричала, что покончит с собой. Чжао, услышав крики, всполошился: если их семейная ссора станет достоянием соседей, тогда ему не удастся перед ними оправдаться. Он велел жене прекратить браниться, а служанке приказал хорошенько следить за снохой – как бы она чего не натворила.
На следующий день он отправился к соседям.
– А, почтенный Чжао, ну как, взяли у снохи подвеску, – последовал вопрос.
– Лучше не спрашивайте} Когда я сказал снохе, что мне срочно понадобилась вещь, она мне в ответ: подвеску-де взяла ее родня, сейчас ее у нее нет. Придется немного обождать. Снохе надобно за ней сходить!
– Странно, кому она могла ее отдать? Ведь родителей у нее нет. Может, отдала брату? – предположил кто-то из присутствующих, а еще один человек добавил:
– Я очень хорошо знаком с ее братом. Нынче же схожу к нему и – узнаю! – Он поднялся, собираясь идти. Чжао засуетился.
– Стоит ли так обо мне беспокоиться? В конце концов вещь-то моя!
– Вот именно! – проговорил другой сосед. – Намедни мы, увидев эту вещицу, сразу признали, что подвеска ваша. Но если так, то тогда как она оказалась у Цзяна? Сначала мы подумали: Чжао человек щедрый, вероятно, он подарил ее соседу. Вот почему мы ее у него взяли, мы хотели испытать вас, любезный Чжао. Однако оказалось, что вам о ней ничего неизвестно. Видно, это так и есть, вы человек честный! И все же вся эта история вызывает у нас сомнения. В самом деле, в своем доме вы ее не нашли, а в то же самое время у Цзяна появилась точно такая вещь. Разве не странно?… Поскольку среди нас люди все порядочные и достойные, мы, понятно, забеспокоились и решили выяснить всё до конца. К тому же почтенный Чжао, сами вы относитесь к людям довольно насмешливо, любите позлословить. Вот мы и подумали, если вы так относитесь к другим, почему к самому себе вы проявляете снисхождение, когда дело касается вас самого.
Несмотря на смущение, Чжао заставил себя сдержаться, поскольку понимал, что если правда всплывет наружу, он потеряет лицо, а еслиюпозоритея сам, значит оставлять сноху в своем доме он уже более не сможет. Чжао надеялся, что ему как-то удастся дело замять, впредь он установит в доме такие порядки, что никто никогда не узнает о их семейной жизни. Недаром существует поговорка: «Одну немую испоганили, мир так и остался в неведении!» Однако на самом деле получилось ровно наоборот, как в другой поговорке: «Человек сдержался, а конь не удержался и понес». Словом, после того, что сказали ему соседи, Чжао притворяться больше не мог. Пришлось сознаться в грехе, который совершила его сноха.
Читать дальше