Омар Хайям - Караван жизни. Рубаи

Здесь есть возможность читать онлайн «Омар Хайям - Караван жизни. Рубаи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Древневосточная литература, Поэзия, aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Караван жизни. Рубаи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Караван жизни. Рубаи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Омар Хайям – астроном, математик, врач, философ, поэт. Был ли такой человек на самом деле? Жизнь Омара Хайяма окутана легендами, мифами и домыслами. Мы даже не знаем точно, сколько четверостиший принадлежит Хайяму, а сколько – перу его последователей. Точно известно только одно – перед нами величайший поэтический гений, чье творчество исполнено мудрости, дерзости, юмора и любви.

Караван жизни. Рубаи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Караван жизни. Рубаи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
157

О, небосвод, за что ко мне суровым стал?
Гляди – мою рубашку счастья изорвал.
Ты свежий ветер обращаешь в пламя,
А воду – в пыль, помилуй, я устал.

158

Взгляни: подобен чаше – сияет небосвод,
Мудрейшие под ним страдают от невзгод.
Взгляни: вон пиала целуется с кувшином,
При этом, видишь, между ними кровь течет.

159

Мне говорят, мол, нынче прославиться – позор.
Я в кабачок спешу – и вот опять укор.
По мне, чем слыть аскетом, уж лучше опьянеть
От запаха вина. О чем, скажите, спор?

160 Того кто пьет вино ведет дорога в ад Разумные разумно мне это - фото 16
160

«Того, кто пьет вино, ведет дорога в ад», —
Разумные разумно мне это говорят.
Все так, но лучше всех миров, уже известных, —
Блаженный миг один, и я ему так рад!

161

Мы – просто куклы, Небо – строгий кукловод.
Нам кажется – идем путем своих забот.
Но вот едва мы нашу сцену отыграем,
Как кукловод нас в ящик уберет.

162

Над городской стеной вдруг ворон закружил,
На стену тихо сел и череп положил.
Он черепу сказал: «Что ж не гремят литавры? —
Прошла твоя пора. А ты ведь шахом был!»

163

Работай, чтобы есть, и чтобы пить,
И чтоб, как человек, одетым быть.
Но мудрым будь: все прочее не стоит,
Чтоб нам из-за него свой век губить.

164

Вина два мана раздобудешь, и тогда
В кругу друзей пойдет веселий череда.
Но знай, Творцу и наши гости безразличны,
И наши, добрый друг, усы и борода.

165

О том, что небогат, не надо, друг, тужить.
Летящим временем – вот чем бы дорожить!
Не забывай, нам жизнь дана на время,
А если так, то надо просто жить!

166

Коловращение небес внушает страх.
Но все идет своим путем во всех мирах…
Вы по земле ступайте осторожно:
Зрачком красавицы когда-то был тот прах.

167

Измученный постом, ликуй, народ,
Избавишься ты скоро от невзгод!
Взгляни на небо – месяц истощился,
Настанет месяц праздничных забот.

168

Друзья, объединимся в этот час,
Чтоб победить печаль – в который раз!
Сегодня пить мы будем до рассвета.
Придет пора – рассвет придет без нас.

169

В моей любви к вину упреков не стыжусь,
А в спорщики с невеждой, простите, не гожусь.
Вино лишь для мужей – целительный напиток,
У не мужей он вызывает грусть.

170 Когда умру вином омойте это добрый знак Не зря я жил в кругу таких - фото 17
170

Когда умру – вином омойте, это добрый знак.
Не зря я жил в кругу таких, как я, гуляк…
Кто вздумает найти меня в день воскрешенья,
Пускай идет в развалины, пускай идет в кабак!

171

Принять кувшин вина – и сердце непокорно!
Куда ему уйти? – ведь все вокруг притворно…
Суфий-невежда выпьет лишь глоток —
И вот уж пьян! – Свое твердит упорно!

172

В одной руке Коран, в другой руке бокал.
Я, наконец, нашел, что так давно искал:
Одновременно я кафир и мусульманин —
Вот долгих размышлений мой праведный финал!

173

Кувшин вина увидели – хотим лишь одного:
«Давай, дружище, вместе попробуем его,
Пока не начал мастерить гончар свои кувшины
Из праха моего, из праха твоего».

174

Ты к лютне прикоснись рукой, мы будем пить вдвоем,
Пурпурное вино любви мы вместе разопьем.
Молельный коврик продадим мы за кувшин вина,
А славы вздорную бутыль о камни разобьем!

175

По мне дороже ста религий – один кувшин вина,
Кувшин дороже, чем Китай – великая страна.
С вином рубиновым ничто на свете не сравнимо,
И я в блаженство погружаюсь. Свобода мне нужна.

176

Прославишься – и злобных мнений кучи,
Запрешься в келье – подозрений тучи.
А хорошо бы никого не знать,
И чтоб тебя не знали. Так-то лучше!

177

Поскольку жизни срок ни сжать, ни растянуть,
Поскольку сам Творец определил твой путь,
Не надо горевать о сделанных ошибках,
Ведь все равно назад не повернуть.

178

Что делать в этом бренном мире – сам решай.
Сад наслаждений ты усердно украшай,
Потом садись на мягкую лужайку,
А поутру вставай и не плошай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Караван жизни. Рубаи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Караван жизни. Рубаи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Караван жизни. Рубаи»

Обсуждение, отзывы о книге «Караван жизни. Рубаи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x