Array Алкей - Сапфо и Алкей (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Алкей - Сапфо и Алкей (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: Античная литература, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сапфо и Алкей (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сапфо и Алкей (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли произведения древнегреческих поэтов Сапфо и Алкея (VII–VI вв. до н. э.), главных представителей греческого мелоса – песенной поэзии. Они писали гимны богам, свадебные песни, любовные и дружеские послания и характерные для греческого мелоса эротические стихотворения.

Сапфо и Алкей (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сапфо и Алкей (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всюду ливан добровонный курился по городу.
Жены старейшие подняли клик ликования;
Мужи всем сонмом воззвали к Пэану-Спасителю,
Лирника пением славили, меткого Лучника,
С ним – новобрачных, подобных богам-небожителям.

«Выдам» – отец порешил…»

«Выдам» – отец порешил.

«Другой девушки такой, зятек, не сыщешь…»

Другой девушки такой, зятек, не сыщешь.

«Невесте радость, жениху веселье!..»

Невесте радость, жениху веселье!

«К чему тебя, жених милый, приравняю?…»

К чему тебя, жених милый, приравняю?
К молодой лозинке приравняю.

«Добро тебе здравствовать, невеста!..»

Добро тебе здравствовать, невеста!
Здравствуй и жених достопочтенный!

У придверника ноги в семь сажен У придверника ноги в семь сажен Сапоги - фото 16

«У придверника ноги в семь са́жен…»

У придверника ноги в семь са́жен;
Сапоги – из пяти шкур бычачьих;
Их сапожников шили десяток.

«Вечер, все ты сберешь, что рассыпала ясная зорька…»

Вечер, все ты сберешь, что рассыпала ясная зорька:
Коз приведешь и ягняток, а дочь у родимой отнимешь.

«Яблочко, сладкий налив, разрумянилось там, на высокой…»

Яблочко, сладкий налив, разрумянилось там, на высокой
Ветке, – на самой высокой, всех выше оно. Не видали,
Знать, на верхушке его? Аль видали, – да взять – не достали?

«Свадебку мы сыграли…»

Свадебку мы сыграли,
Как, женишок, желал ты;
Девушку ты, счастливец,
До́был, какой желал ты.

«Как миловидна ты!..»

Как миловидна ты!
Как очи темны желаньем!
Эрос медвяный свет
Струит на твои ланиты,
Знаком умильным тебя
Отметила Афродита.

«Девства ль жалеть? Не вернется невинное…»

Девства ль жалеть? Не вернется невинное.

«Век ли в девушках вековать?..»

Век ли в девушках вековать?

«Девичий цвет!..»

Девичий цвет!
Девичий стыд!
Как без тебя жить мне?

– Больше не быть,
Радость, тебе
Девушкой красной!

«Девичья воля, прости! ты, девственность!..»

Девичья воля, прости! ты, девственность!
Никнет, растоптан,
В горных лугах, на пастушьей тропе, гиацинт
пурпуро́вый.

(Подражание Сапфо)

Дева, в томных розах стыда и неги!
Матери Желаний прекрасный список!
Ждет святое ложе; звезду торопит
Юный владыка.

Ты в немой чертог приведи невесту,
Веспер, к играм сладким с желанным сердцу:
Да почтит жена сребротронной Геры
Милые узы!

Надписи

«Тело Тимады – сей прах. До свадебных игр Персефона…»

Тело Тимады – сей прах. До свадебных игр Персефона
Свой распахнула пред ней сумрачный брачный чертог.
Сверстницы, юные кудри отсекши острым железом,
Пышный раcсыпали дар милой на девственный гроб.

«Дети! вы спро́сите, кто я была. За безгласную имя…»

Дети! вы спро́сите, кто я была. За безгласную имя
Не устают возглашать эти у ног письмена.
Светлой деве Латоны меня посвятила Ариста,
Дочь Гермоклида; мне был прадедом Саинеад.
Жрицей твоей, о владычица жен, величали Аристу;
Ты же, о ней веселясь, род наш, богиня, прославь.

«Дар от Мениска, отца, на гроб рыбака Пелагона…»

Дар от Мениска, отца, на гроб рыбака Пелагона:
Верша с веслом. Помяни, странник, его нищету!

Алкей

Гимны богам К Аполлону Когда родился ФебАполлон ему Златою митрой Зевс - фото 17

Гимны богам

К Аполлону

Когда родился Феб-Аполлон, ему
Златою митрой Зевс повязал чело,
И лиру дал, и белоснежных
Дал лебедей с колесницей легкой.

Слал в Дельфы сына – у Касталийских струй
Вещать уставы вечные эллинам.
Бразды схватив, возница гонит
Стаю на север гиперборейский.

Сложив хвалебный в оные дни пэан,
Велят дельфийцы отрокам, с пением
И пляской обходя треножник,
Юного звать в хороводы бога.

Гостил год целый в Гипербореях Феб —
И вспомнил храм свой. Лето горит: пора
Звучать треножникам дельфийским.
Лёт лебединый на полдень клонит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сапфо и Алкей (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сапфо и Алкей (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сапфо и Алкей (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сапфо и Алкей (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x