(16). При этом в первых четырех шеренгах пусть стоят контоносцы, ведь у их +контосов (49) вытягиваются большие и сужающиеся наконечники (50) . И притом впередистоящие пусть имеют эти [ контосы ] для защиты с тем , чтобы, если будут приближаться к ним враги, то примерно на уровне груди коней поместить наконечники контосов;
(17) [[***]] а +второстоящие (51) также и те, кто из третьей и четвертой шеренги пусть выставят для метания контосы, как придется, с тем, чтобы и коней испугать, и наездника +убить, а когда в щит, в катафракту, в панцирь (52) вонзится контос и из-за большой мягкости наконечника загнется (53) , тогда ездок сделается бесполезным.
(18). Поочередно пусть стоят шеренги копьеносцев (54) . А девятой за ними пусть будет шеренга пехотинцев-лучников: те, кто из нумидийцев, киренцев, боспорцев и итуреев.
(19). Машины (55) же пусть стоят за каждым крылом и еще позади всей фаланги (56) , чтобы весьма далеко стреляли, когда враги приближаются.
(20). Вся конница, построенная вместе по алам и восьми отрядам (57) , пусть стоит за пешими, частью за каждым крылом, чтобы тяжеловооруженные и лучники являлись защитой впереди них, а именно : два отряда, частью же за серединой фаланги, а именно: шесть отрядов (58) [[***]] (59) .
(21). Из них же все конные лучники пусть стоят вблизи фаланги, чтобы стрелять поверх неё, а все копьеносцы (60) , или контоносцы (61) , или меченосцы (62) , или секироносцы (63) -- пусть присматриваются на фланги с обеих сторон или еще и ожидают условленный сигнал (64) .
(22). Отборные же всадники пусть стоят возле самого Ксенофонта и еще от пеших из фаланги примерно около двухсот, телохранители (65) , и все центурионы, построенные вместе с отборными, или (66) командиры телохранителей и деканы отборных (67) .
(23). Пусть стоят около него [ Ксенофонта ] [[***]] (68) сто легких копьеносцев (69) , чтобы он наведывался ко всей фаланге, где он заметит какую-либо необходимость, туда бы он шел и помогал (70) .
(24). Пусть командует всем правым крылом вместе с конницей Валент, который является и легатом пятнадцатого легиона, а левым крылом -- трибуны двенадцатого легиона.
(25). Когда они так построятся, пусть будет молчание до тех пор, пока враги не приблизятся на расстояние выстрела (71) ; а когда они приближаются, то теперь всем, как можно сильнее и страшнее, издать клич (72) Эниалию (73) и притом пускать стрелы и камни из машин и еще стрелы -- из луков, а копьеносцы пусть метают копья, как легковооруженные, так и +пельтасты (74) . Также пусть несутся камни во врагов от союзников с возвышенностей, и вообще пусть метание будет отовсюду, как можно гуще, для замешательства коней и гибели врагов.
(26). И есть надежда, что , из-за невыразимого множества снарядов, атакующие скифы (75) более и не приблизятся к пешей фаланге; а если всё же приблизятся (76) , то , упиревшись щитами и подпирев их плечами, надо выдержать это нападение, как можно упорнее, напирая на них, как можно сильнее, наиплотнейшей сомкнутостью трёх первых шеренг; четвертая же шеренга пусть метает поверх голов копья, а третья пусть беспощадно разит или метает контосы и в лошадей, и в их всадников .
(27). А когда враги будут отражены, то , если бегство станет очевидным, пусть расступятся именно пешие шеренги и атакуют всадники не целыми отрядами, но половинами их ; первыми же пусть будут построены те, кто первыми и станут атаковать.
(28). Вторые же половины пусть последуют за атакующими также в строю, но не придаваясь полному преследованию, с тем , чтобы, если бегство станет сильным, следовать за первой погоней своими неутомленными конями, а если со стороны врагов некий поворот случится, то напасть на повернувших (77) .
(29). Одновременно и армяне-лучники, атакуя верхом, пусть стреляют, чтобы не дать повернуться обратно бегущим, и копьеносцы-гимнеты бегом пусть следуют; и пеший строй пусть более не остается на своем месте, но выступает вперед быстрее, чем шагом (78) , чтобы, если преследование столкнется с каким-то большим сопротивлением со стороны врагов, снова быть ему защитой впереди всадников.
(30). Вот такое пусть происходит, если после первого нападения бегство овладеет неприятелями, а если, повернув по кругу, за крылья проскакать они захотят, то надо растянуть еще на большие возвышенности крылья самих легковооруженных стрелков (79) ; поскольку я не признаю (80) , что враги , увидев, как ослабли крылья от растяжения, когда-либо прорвутся через них и прорубят пехоту.
Читать дальше