Эсхил - Трагедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Эсхил - Трагедии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.
Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Трагедии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О матерь Ночь! Ты видишь, что творится здесь?

Орест

Что суждено мне — петля или солнца свет?

Предводительница хора

750 Скитаться нам бесславно иль в почете жить?

Аполлон

Вы, судьи, голоса сочтите тщательно,

Радея лишь о правде, лишь об истине:

На голос меньше — и беда великая,

На голос больше — и старинный дом спасен.

Афина

Оправдан подсудимый, хоть и пролил кровь.

Равны в обеих чашах числа жребиев.

Орест

Паллада, дома моего спасение,

Ты вновь меня, изгнанника земли родной,

В отцовский дом вернула. Скажут эллины:

760 "Аргосцем стал он снова и вернул себе

Богатства предков. Так Палладой велено,

И Локсием, и третьим — тем, кто все вершит,

Спасителем, что мертвого почтил отца

И сына спас, истцов отвергнув матери".

А я теперь, поклявшись в вечной верности

Народу твоему, святой земле твоей,

Пойду к родному дому. Обещаю здесь,

Что никогда, что ни один аргосский вождь

На эту землю не придет с оружием.

770 Не то я сам из гроба нарушителю

Моей священной клятвы в наказание

Пошлю напасти, беды, злые знаменья,

И, потрясенный страшными ударами,

Раскается ослушник в том, что дерзок был.

А к тем, кто клятву помнит, кто Паллады град

Возлюбит и союзным защитит мечом —

Я к тем потомкам вечно буду милостив.

Прощай, богиня, доблестный народ, прощай!

Твердыней неприступной пред врагами стой

780 И выходи из схваток победителем!

Орест и Аполлон уходят.

КОММОС 1

Хор

Строфа 1

О боги молодые, вы втоптали

Закон старинный в грязь. Увы, из рук моих

Злодея вы исторгли. О, позор, о, гнев!

На эту страну

Я порчу нашлю.

Я выплесну яд

Из сердца в поля.

Пусть гибнут посевы, пусть чахнет листва!

Пусть язвы и струпья изгложут людей!

790 О, сладость расплаты! Беда за беду!

Я плачу. Решусь ли угрозы свои

Исполнить? Решусь ли народ погубить?

О, горечь бесчестья! О, мука стыда!

О, бедные дочери Ночи!

Афина

Послушайтесь, довольно стонов горестных.

Ведь вас не посрамили. Суд поистине

Закончился вничью. Вам нет бесчестия.

800 Мы волю Зевса услыхали светлую,

И сам пророк здесь выступил свидетелем

В том, что теперь свободен от вины Орест.

А вы на эту землю гнев готовы свой

Обрушить! Образумьтесь! И бесплодием

Ей не грозите. И слюной тлетворною

Посевов не губите — не к лицу богам.

За это обещаю, что в моем краю

Найдете вы надежное пристанище,

Что на престолах пышных вы воссядете

810 Близ очагов, почет у горожан снискав.

Хор

Антистрофа 1

О боги молодые, вы втоптали

Закон старинный в грязь. Увы, из рук моих

Злодея вы исторгли. О, позор, о, гнев!

На эту страну

Я порчу нашлю.

Я выплесну яд

Из сердца в поля.

Пусть гибнут посевы, пусть чахнет листва!

820 Пусть язвы и струпья изгложут людей!

О, сладость расплаты! Беда за беду!

Я плачу. Решусь ли угрозы свои

Исполнить? Решусь ли народ погубить?

О, горечь бесчестья! О, мука стыда!

О бедные дочери Ночи!

Афина

Нет, вас не посрамили. Гнев безудержный

Богинь бессмертных только озлобит людей.

Мне тоже Зевс внимает, и — сказать ли? — мне,

830 Из всех богов одной лишь мне, известен ключ

От тех покоев, где хранятся молнии.

Но нужды нет. Послушайся, сдержи поток

Безумных слов. Они посевом гибельным

Падут на землю, скверный предвещая плод.

Вели улечься валу черной ярости!

Со мною рядом будешь ты в почете жить, 200

Тебе моя страна первины жатв своих,

Молясь о свадьбах и о детях, жертвовать

Отныне станет. Вспомнишь мой совет добром.

Хор

Строфа 2

840 Мне ли обиду стерпеть!

Мне ли, старухе седой,

В черные недра земли

Нынче уйти с позором!

Гнев распирает грудь,

Рвется наружу гнев,

Сердце сковала боль.

Мать моя, Ночь, ты слышишь?

Хитростью боги вконец посрамили меня.

Афина

850 Прощаю гнев твой. Старше ты по возрасту.

Но если старшинство и за тобой, то Зевс

Мне тоже дал способность к разумению.

Уйдя в другие земли, о стране моей

Ты затоскуешь — вот мое пророчество.

Мой город к новой славе волны времени

Поднимут, и престол твой, с Эрехтеевым

Соседний домом, 201так украсят шествия

Мужчин и женщин, что нигде в других краях

Подобного почета не увидишь ты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x