Ernest Hemingway - Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The
Здесь есть возможность читать онлайн «Ernest Hemingway - Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Scribner, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The
- Автор:
- Издательство:Scribner
- Жанр:
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Why?”
“Fear,” said Enrique. “ Miedo . The same fear you would have in a ring with a bull.”
“No,” said Paco. “I wouldn’t be afraid.”
“ Leche !” said Enrique. “Every one is afraid. But a torero can control his fear so that he can work the bull. I went in an amateur fight and I was so afraid I couldn’t keep from running. Every one thought it was very funny. So would you be afraid. If it wasn’t for fear every bootblack in Spain would be a bullfighter. You, a country boy, would be frightened worse than I was.”
“No,” said Paco.
He had done it too many times in his imagination. Too many times he had seen the horns, seen the bull’s wet muzzle, the ear twitching, then the head go down and the charge, the hoofs thudding and the hot bull pass him as he swung the cape, to re-charge as he swung the cape again, then again, and again, and again, to end winding the bull around him in his great media-verónica , and walk swingingly away, with bull hairs caught in the gold ornaments of his jacket from the close passes; the bull standing hypnotized and the crowd applauding. No, he would not be afraid. Others, yes. Not he. He knew he would not be afraid. Even if he ever was afraid he knew that he could do it anyway. He had confidence. “I wouldn’t be afraid,” he said.
Enrique said, “ Leche ,” again.
Then he said, “If we should try it?”
“How?”
“Look,” said Enrique. “You think of the bull but you do not think of the horns. The bull has such force that the horns rip like a knife, they stab like a bayonet, and they kill like a club. Look,” he opened a table drawer and took out two meat knives. “I will bind these to the legs of a chair. Then I will play bull for you with the chair held before my head. The knives are the horns. If you make those passes then they mean something.”
“Lend me your apron,” said Paco. “We’ll do it in the dining room.”
“No,” said Enrique, suddenly not bitter. “Don’t do it, Paco.”
“Yes,” said Paco. “I’m not afraid.”
“You will be when you see the knives come.”
“We’ll see,” said Paco. “Give me the apron.”
At this time, while Enrique was binding the two heavy-bladed razor-sharp meat knives fast to the legs of the chair with two soiled napkins holding the half of each knife, wrapping them tight and then knotting them, the two chambermaids, Paco’s sisters, were on their way to the cinema to see Greta Garbo in Anna Christie . Of the two priests, one was sitting in his underwear reading his breviary and the other was wearing a nightshirt and saying the rosary. All the bullfighters except the one who was ill had made their evening appearance at the Café Fornos, where the big, dark-haired picador was playing billiards, the short, serious matador was sitting at a crowded table before a coffee and milk, along with the middle-aged banderillero and other serious workmen.
The drinking, gray-headed picador was sitting with a glass of cazalas brandy before him staring with pleasure at a table where the matador whose courage was gone sat with another matador who had renounced the sword to become a banderillero again, and two very houseworn-looking prostitutes.
The auctioneer stood on the street corner talking with friends. The tall waiter was at the Anarcho-syndicalist meeting waiting for an opportunity to speak. The middle-aged waiter was seated on the terrace of the Café Alvarez drinking a small beer. The woman who owned the Luarca was already asleep in her bed, where she lay on her back with the bolster between her legs; big, fat, honest, clean, easy-going, very religious and never having ceased to miss or pray daily for her husband, dead, now, twenty years. In his room, alone, the matador who was ill lay face down on his bed with his mouth against a handkerchief.
Now, in the deserted dining room, Enrique tied the last knot in the napkins that bound the knives to the chair legs and lifted the chair. He pointed the legs with the knives on them forward and held the chair over his head with the two knives pointing straight ahead, one on each side of his head.
“It’s heavy,” he said. “Look, Paco. It is very dangerous. Don’t do it.” He was sweating.
Paco stood facing him, holding the apron spread, holding a fold of it bunched in each hand, thumbs up, first finger down, spread to catch the eye of the bull.
“Charge straight,” he said. “Turn like a bull. Charge as many times as you want.”
“How will you know when to cut the pass?” asked Enrique. “It’s better to do three and then a media .”
“All right,” said Paco. “But come straight. Huh, torito ! Come on, little bull!”
Running with head down Enrique came toward him and Paco swung the apron just ahead of the knife blade as it passed close in front of his belly and as it went by it was, to him, the real horn, white-tipped, black, smooth, and as Enrique passed him and turned to rush again it was the hot, blood-flanked mass of the bull that thudded by, then turned like a cat and came again as he swung the cape slowly. Then the bull turned and came again and, as he watched the onrushing point, he stepped his left foot two inches too far forward and the knife did not pass, but had slipped in as easily as into a wineskin and there was a hot scalding rush above and around the sudden inner rigidity of steel and Enrique shouting. “Ay! Ay! Let me get it out! Let me get it out!” and Paco slipped forward on the chair, the apron cape still held, Enrique pulling on the chair as the knife turned in him, in him, Paco.
The knife was out now and he sat on the floor in the widening warm pool.
“Put the napkin over it. Hold it!” said Enrique. “Hold it tight. I will run for the doctor. You must hold in the hemorrhage.”
“There should be a rubber cup,” said Paco. He had seen that used in the ring.
“I came straight,” said Enrique, crying. “All I wanted was to show the danger.”
“Don’t worry,” said Paco, his voice sounding far away. “But bring the doctor.”
In the ring they lifted you and carried you, running with you, to the operating room. If the femoral artery emptied itself before you reached there they called the priest.
“Advise one of the priests,” said Paco, holding the napkin tight against his lower abdomen. He could not believe that this had happened to him.
But Enrique was running down the Calle San Jerónimo to the all-night first-aid station and Paco was alone, first sitting up, then huddled over, then slumped on the floor, until it was over, feeling his life go out of him as dirty water empties from a bathtub when the plug is drawn. He was frightened and he felt faint and he tried to say an act of contrition and he remembered how it started but before he had said, as fast as he could, “Oh, my God, I am heartily sorry for having offended Thee who art worthy of all my love and I firmly resolve …,” he felt too faint and he was lying face down on the floor and it was over very quickly. A severed femoral artery empties itself faster than you can believe.
As the doctor from the first-aid station came up the stairs accompanied by a policeman who held on to Enrique by the arm, the two sisters of Paco were still in the moving-picture palace of the Gran Via, where they were intensely disappointed in the Garbo film, which showed the great star in miserable low surroundings when they had been accustomed to see her surrounded by great luxury and brilliance. The audience disliked the film thoroughly and were protesting by whistling and stamping their feet. All the other people from the hotel were doing almost what they had been doing when the accident happened, except that the two priests had finished their devotions and were preparing for sleep, and the gray-haired picador had moved his drink over to the table with the two houseworn prostitutes. A little later he went out of the café with one of them. It was the one for whom the matador who had lost his nerve had been buying drinks.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.