“Как насчет подземного бункера?” — говорит Юджин. “Даже ему придется потрудиться, чтобы выдуть это из-под земли.”
“Он ухитрится, не беспокойся,” - отвечает Джулиан, вытягивая из уха длинную острую занозу. “Мне хотелось бы знать, почему? Что мы ему такого сделали? Он просто псих или хулиган из местного департамента планирования?”
“Разрешение от департамента у нас есть,” — замечает Десмонд. “Они меня там так хорошо знают, что у меня даже есть именная кружка. Нет, я так понимаю, что единственное, что нам остается, это предупреждающий удар. Если мы не хотим продолжать в этом духе до смерти, то нам необходимо избавиться от него.”
Джулиан резко поднимает голову. “Знаешь,” — говорит он, — “возможно, что-то в этом есть.”
“А почему бы и нет? В конце-концов, терять нам нечего. И нас трое.”
“Скажи это чиполатам.” Джулиан отряхивается, разбрызгивая воду во все стороны. “Самим здесь не справиться. Помозгуйте; если мы не можем разнести этого переросшего дедушку террьера лазерной пушкой и минами Клэймора, то попытка подкрасться к нему во сне и дать камнем по голове тоже, вероятно, ничего не даст. Нет, если мы за это возьмемся, то придется нанять кого-нибудь.”
Маленькие свинячие глазки Евгена округляются: “Ты имеешь в виду наемного поросенка убийцу?”
Джулиан кивает: “Что-то вроде. Но, скорее всего, не поросенка. И не наемного убийцу. Убийц нанимают бандиты, а мы хорошие ребята. Хорошие ребята находят защитников.”
“Ага,” - Десмонд морщит пятачок, что является признаком усиленной умственной деятельности. “Ты хочешь сказать, что нам надо нанять нечетное количество искателей приключений, каждый из которых подобен необработанному алмазу с золотым сердцем, которые заявят, что делают все это лишь из-за денег, но на самом деле окажется, что их призвание - это бороться за справедливость, свободу и права забитых поросят — да?
“Точно,” — подтверждает Джулиан. “Именно это я и хотел сказать.”
Юджин чешет ухо о большой камень. “Почему мне кажется, что сию секунду, в этой беседе всплывет слово великолепная?”
Джулиан смотрит на него. “Тут мне за тобой не угнаться,” — говорит он. “Нам нужна Семерка.”
Десмонд и Юджин минуту обдумывают это предложение. “Ты уверен?” — переспрашивает Юджин. “Ты думаешь, им это по силам?”
“О да,” — уверенно заявляет Джулиан. “Если они встанут на стремянку.”
“Зеркало!” - крикнула Злая Царица.
Зеркало посмотрело на нее.
Голова исчезла. На ее месте оказалось кошмарное месиво фрагментов, как будто барон Франкенштейн уронил ящик, где хранились части его лица и каким-то случайным образом по принципу миллиона обезьян с печатными машинками они высыпавшись образовали нечто не до конца похожее на лицо.
“Неправильная команда или имя файла,” — нахально прохрипело оно. “Пожалуйста покупайте гнома.”
Царица вздохнула и снова отключила его. Потом она медленно повернула голову и уставилась на девочку.
“Итак,” — сказала она.
Девочка посмотрела на свои ботинки. “Простите,” - промямлила она.
“Простите,” - повторила Царица. “Ты проникла в мой дом, саботировала мое волшебное зеркало, развалила систему всего этого измерения, и ты просишь прощения. Ну тогда все в порядке.”
“Я сказала, простите.”
“Да, сказала. Любопытно, что, похоже, это ничего не решает. Полагаю, тебе обидно, что я не превратила тебя в лягушку. Сожалею: если б могла - превратила бы, но не могу.”
Лицо Сестрицы покраснело. “А чего Вы от меня ожидаете,” — проворчала она?
“Ну, посмотрим. Как насчет все исправить? Это помогло бы.”
Сестрица поморщилась. “Я не знаю, как,” — возразила она. “Я не знаю, как это Ваше тупое зеркало работает.”
“Верно, не знаешь. Ну и я не знаю.”
Сестрица уставилась на Царицу: “И Вы не знаете?”
“Понятия не имею. Я просто пользуюсь этой штукой. Точнее пользовалась. Весьма важное различие, как считаешь? Случай, когда грамматика это не просто педантичность.”
“А,” — Сестрица снова взглянула на свои ботинки, но они оставались безучастны. “И что же нам делать?”
“Я не знаю,” - ответила Злая Царица, присаживаясь и потирая нос тыльной стороной руки. “Я могла бы тебе сказать, что мы не сможем сделать. Мы не сможем запустить систему. Стало быть вся матрица измерения завяжется в узлы. А если ты не знаешь, что такое матрица измерения, то я тебе объясню. Это означает, что все, что здесь есть - идет не так. Все,” — повторила она слегка улыбнувшись. “Вот потеха!”
Читать дальше