William Trevor - Two Lives

Здесь есть возможность читать онлайн «William Trevor - Two Lives» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: Penguin Publishing, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Lives: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Lives»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Two Lives — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Lives», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Are there maggots in them?’ Matilda pressed apart the mush of potato and meat with her fork. ‘I think something moved in my mouth.’

Rose told her to have sense. There were no maggots in the rissoles. They had been made as they always were, the meat and potato bound together with half a cup of milk, a beaten egg yolk fixing the breadcrumbs around each one of them.

The sisters continued to examine the food on their plates, poking with their forks and peering at the chopped meat and the crisp covering of egg and breadcrumbs. Gingerly, Rose lifted a fragment of this crispness to her lips. It tasted all right, she said.

Since neither sister had heeded Elmer’s request for cheese, he rose and crossed to the sideboard. In the big centre drawer he found a round packet of Galtee spreadable triangles. He returned to the table with two of them and eased away the silver-paper wrapping.

‘Look at this green stuff.’ Matilda’s voice had risen again. ‘For God’s sake, what’s this stuff, Rose?’

She held her plate out. Rose investigated her own rissole further, then cut in half the two on Elmer’s plate. A virulent shade of green tinged the centre of each.

‘Food mildew,’ Matilda said. ‘How long did you keep the potatoes?’

Rose didn’t answer. She’d never heard the expression ‘food mildew’ before and guessed that Matilda had made it up. If the rissoles had gone bad it wasn’t her fault. She cut a slice of bread in half and buttered it. Two rissoles had been kept back in the kitchen by Her Ladyship, as two always were on a Wednesday evening. Rose wondered if she’d eaten them. It would be like her not to notice the taste or the colour they’d gone.

‘You can get poisoned from food mildew,’ Matilda said.

Afterwards, in Hogan’s, those words echoed unpleasantly as Elmer listened to Gerry telling him about a victory achieved by a greyhound that was said to be the fastest animal since Master McGrath. In his mind’s eye he saw again the halved rissoles on the plate in the dining-room. ‘I sold her Rodenkil,’ Renehan’s voice echoed also.

If there were rats in the attics you’d know about it, not a shadow of doubt. She was all over the place due to the nervous complaint. She’d maybe put some of the Rodenkil into a cup and left it around by mistake. It wouldn’t be difficult for Rose, if she was rushed or the light was bad, to get the cup muddled up with another one. Elmer pushed his glass across the bar. There’d be the mother and father of a commotion if he so much as opened his mouth.

‘It’s the way he has of crouching in the trap,’ Gerry said. ‘Off like a bomb he is.’

There was another woman Elmer remembered his father talking about in the dining-room, some woman whose name he couldn’t remember, who lived out in the hills somewhere. She used to hoard fire-lighters. For no rational purpose she had the house filled to the brim with wax fire-lighters. If you’d put a match to the place, his father used to say, it wouldn’t last longer than a minute.

That night Elmer didn’t linger in the hall of the hotel, but hurried back after he’d had one more drink. He waited until he heard his sisters ascending the stairs to their rooms and then made his way to the kitchen. He searched in the cupboards, and then in the adjoining scullery, in the safe and the refrigerator. He lifted plates off bowls and jars, he examined packets and unlabelled paper-bags. In the waste-bin he found the contaminated rissoles, but nowhere was there a supply of the green substance, carelessly left about.

Moving cautiously so as not to rouse his sisters, Elmer descended the stairs again, entered the shop and mounted the brief stairway to the accounting office. He opened the safe and poured himself a measure of whiskey. He sat for a while, then as cautiously as before made his way through the house to the attics.

Mary Louise, not yet asleep, heard a fumbling at the door. The handle was turned. ‘Mary Louise,’ her husband’s voice whispered.

The noise interrupted a pleasant recollection. A boy in a striped smock was standing in the snow, the landlady and her daughter were huddled on the doorstep. It was the moment of parting: a sleigh stood waiting.

‘Mary Louise,’ the whisper repeated. ‘Mary Louise, are you awake?’

Knuckles rapped the panels of the door, not noisily as they had the last time Elmer had come to the attic, but surreptitiously, as though some secret existed between them.

Mary Louise didn’t move from her chair by the embers of the fire. Eventually she heard him creeping away. The recollection that had possessed her would not return, try as she would to induce it. This was usually so when there was an interruption, when other people poked themselves in. She remained by the fire for another twenty minutes, but all there was to think about was going to school with Letty and James, and spreading their schoolbooks out on the kitchen table, and the recitation of poetry that had been set.

‘Listen,’ Elmer said, drawing Renehan aside in the ironmongery. ‘Don’t sell Mary Louise any more Rodenkil.’ His wife had become a bit forgetful he said: she had a way of leaving things about. He’d be worried in case someone would pick up the Rodenkil and maybe omit to read the warning on the packet.

‘I know what you mean,’ Renehan said. He’d been attaching price tags to saucepans when Elmer asked if he could have a private word with him. He still held a saucepan in his hand.

‘Good man yourself,’ Elmer said.

That evening it was said in the town that Elmer Quarry’s wife had tried to poison herself.

Having had a night to mull over the mystery of the rissoles, Rose and Matilda reached the same conclusion: the rissoles had been interfered with. If rissoles had been cooked in the house in precisely the same manner for more than a lifetime and nothing had ever gone bad in them before, why should something go bad in them now? In the night they had both recalled an episode in the past, during the time when the Quarrys still employed a maid. Kitty this one had been called, ‘a lump of a girl’ their mother referred to her as, who was once caught licking the sugar in the sugar-bowl when she was setting the table. Any sweets that were left about she helped herself to, until Mrs Quarry decided to put a stop to that by coating a few toffees with soap. Not a word was said, but a sweet was never taken again.

‘Her Ladyship,’ Rose said. ‘What’s she to do all day except think up devilment to annoy us?’

This view confirmed the thought that had occurred to Matilda also: that Mary Louise, with time on her hands, sought to irritate her husband and her sisters-in-law by introducing some unpleasant-tasting substance into their food. In Matilda’s view, and in Rose’s, there was other evidence of the desire to vex: tea-towels hung sopping wet in the scullery when they should be hung on the line over the stove, forks put back in the wrong section of the cutlery drawer, the blue milk-jug put on a shelf instead of hung up, the potato-masher not hung up either, coal and sticks carted up to the attic, footsteps above their heads, ages spent washing herself, the sight of her trailing round the town on a bicycle so that people would begin to talk.

‘She fried an egg for herself,’ Rose remembered. ‘She knew not to touch the rissoles.’

They put these conclusions to their brother, leaving the shop unattended, which before Mary Louise’s arrival in the household they would have never done. Definitely something had been introduced into the rissoles, Rose said. Maybe some kind of cascara, anything that would cause embarrassment and distress. Matilda reminded Elmer of the maid who’d helped herself to the sweets: measures had had to be taken and where was the difference in this case? The maid was guilty of stealing and had to be stopped. Measures should be taken now.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Lives»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Lives» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


William Trevor - The Hill Bachelors
William Trevor
William Trevor - Selected Stories
William Trevor
libcat.ru: книга без обложки
William Trevor
William Trevor - Fools of Fortune
William Trevor
libcat.ru: книга без обложки
William Trevor
William Trevor - Death in Summer
William Trevor
William Trevor - Collected Stories
William Trevor
William Trevor - Cheating at Canasta
William Trevor
William Trevor - After Rain
William Trevor
William Trevor - A Bit on the Side
William Trevor
William Trevor - Love and Summer
William Trevor
libcat.ru: книга без обложки
William Trevor
Отзывы о книге «Two Lives»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Lives» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x