- Еще один чудесный день, - пробормотал я.
Лисса помогла мне встать на ноги.
- Ты почти такой же тяжелый, как Харлан, Бобик. Почему ты никогда не дашь ему
отпор?
- Потому что предпочитаю, чтобы мое лицо смотрело вперед, а не назад, - сказал я. Я вытер брызги грязи с очков. Затем попытался счистить грязь с джинсов, но они
уже пропитались ею насквозь.
Лисса поправила рюкзак на плечах.
- Может быть, если ты выстоишь перед Харланом, монстр из твоего сна уйдет, -сказала она.
- Точно, - сказал я. - А может, сегодня я отращу крылья и улечу на Луну? Оставшуюся дорогу до школы мы прошли молча. Сказать было нечего.
Меня одолевали безрадостные мысли. Я хочу сказать, мои сны были кошмарными. И мои ежедневные походы в школу тоже были кошмарными. Против фактов не попрешь: жизнь у меня была страшная.
А вскоре она станет еще страшнее.
Я повстречаю своего монстра.
Я пришел в школу и бросил несколько книг в свой шкафчик. Я слышал, как в коридоре засмеялись несколько девчонок, и не сомневался, что смеялись они над огромным грязным пятном у меня на штанах.
Я подумывал спрятаться в шкафчике до конца уроков. Мне действительно этого хотелось. Правда, что может быть унизительнее, чем ходить по школе в джинсах с огромным коричневым пятном сзади?
Бочком-бочком направился я в класс к миссис Филдинг. Я старался держаться спиной к стене, чтобы никто не заметил пятна.
Я вошел в класс и, бочком, словно краб, прошмыгнул на свое место в последнем ряду. Лисса сидела в переднем ряду. Она не сводила с меня глаз. Не могла понять, почему я так странно хожу.
Наконец, я опустился на стул. Я запыхался, пот градом лился по лбу и щекам. Сегодня же будет лучше... правда?
Миссис Филдинг вошла в класс. Она молода и красива, и носит джинсы и футболки, как девчонка-подросток. Всем охота учиться в ее классе, потому что она клевая.
С ней пришел мальчишка, которого я никогда раньше не видел. У него была шапка густых каштановых волос, острый нос и близко посаженные глаза, что придавало ему сходства с птицей. На нем была красная футболка с эмблемой с белым номером 00 на груди и выцветшие джинсы.
- Поприветствуем нашего нового ученика, - сказала миссис Филдинг, и с улыбкой положила руку на плечо мальчишки.
Почему он кажется мне таким знакомым?
Я наклонился вперед и прищурился. Он был бледный и, казалось, нервничал. Его маленькие глазки бегали из стороны в сторону.
Я наверняка видел его раньше. Я был уверен, что так оно и есть.
- Это Монро Мортон, - объявила миссис Филдинг. - Скажи нам, откуда ты родом, Монро?
Он пожал плечами.
- Я родом из разных мест, - сказал он.
У него был низкий, рычащий голос. Он говорил медленно, словно размышлял над каждым ответом.
- Моя семья... мы часто переезжаем.
- Что ж, добро пожаловать в среднюю школу Франклина Пирса 1 , - сказала миссис Филдинг. - Не сомневаюсь, что твои новые одноклассники помогут тебе почувствовать себя здесь как дома.
Она указала на свободное место рядом со мной.
- Можешь сесть рядом с Ноа.
Она единственный человек на свете, который не называет меня Бобиком.
Монро приблизился к столу. У него была нелепая, шаркающая походка. Он сел на соседний стул и опустил на пол рюкзак.
Почему он кажется таким знакомым? Я задавал себе этот вопрос снова и снова.
Он улыбнулся мне. Два его передних зуба были кривыми и торчали, как у Багза Банни. Он откинул назад темные волосы.
- Эй, у нас одинаковые рюкзаки.
Я взглянул на свой рюкзак у моих ног.
- Да. Похоже на то.
- Мне пришлось очень долго его искать, - сказал он своим рычащим голосом. - В доме полный бардак. Сегодня утром мы переехали в нашу новую квартиру.
Вот где я его видел!
- Вы переехали в многоквартирный дом сегодня утром? - сказал я.
Он кивнул.
- Я тоже там живу, - сказал я. - Я Ноа Бобсток. Все зовут меня Бобиком. Я видел тебя и твою семью сегодня утром.
- Эй, серьезно? Мы соседи?
Миссис Филдинг велела нам взять карандаш и бумагу. Я наклонился и открыл свой рюкзак.
- Мы переезжаем, - сказал Монро. - Это всегда непросто. Новая школа... новые друзья. Сам знаешь. Эй, покажешь потом, где тут у вас столовая?
- Да. Нет проблем.
Это напомнило мне, что у меня совсем нет денег на ленч. Я посмотрел вдоль ряда парт и увидел Харлана. Он сидел с широченной ухмылкой на роже. Уж не знаю, чему он там ухмылялся. Он барабанил карандашом по столу и топотал ножищами, действуя всем на нервы.
У меня заурчало в животе. Я страшно проголодался. Впереди еще очень долгий день. Я начал писать свое имя в верхней части бумаги.
Читать дальше