быть на поводке, полностью обеспечивая свободу. “Никаких препятствий” для моего
ухода? Ха!
Я даже думать не хочу о последствиях контракта. Я его не подпишу. Я никогда не стану
чьей-либо собственностью.
Я лучше умру.
Внезапно, гаснет свет.
Темнота еще больше нервирует меня. Я встаю и махаю руками.
- Эй! Эй, я все еще здесь!
Ничего. Лишенная света, я нащупываю колонну. Когда мои руки находят ее, я
прислоняюсь спиной и опускаюсь по ее холодной гладкой поверхности. Шлепаюсь
задницей о землю. Глядя в темноту, я опускаю голову. Мой желудок урчит, напоминая
мне, сколько прошло времени с момента последнего приема пищи. Мне дали воду.
Значит ли это, что еду мне тоже предоставят?
Я снова возвращаюсь к своим воспоминаниям, чтобы хоть как-то собраться с силами.
Глава семь( Одиннадцать лет назад) Полдень. Солнце высоко поднимается надо мной, заполняя лес своими неумолимыми
лучами. Я гребла на протяжении долгих часов. Ногти черные, а руки в грязи. Пальцы
онемели, а руки словно свинцовые. Мои плечи горят.
Я смотрю на груду, которую мне удалось построить. Она получилась прямо под
отверстием.
Кажется, всё ещё недостаточно высоко .
Выкапываю другую горстку грязи, что дается мне с таким трудом.
Мой желудок урчит. Я так голодна.
Но даже голод не столь важен, как потребность в воде.
- Нужно продолжать, бормочу я себе.
- Я не могу остановиться сейчас.
Все мое тело истощено. Кажется, лодыжка опухла еще больше. Моя левая нога и унцию
моего веса не выдержит без всхлипываний.
Боюсь, что, даже если мне удастся построить достаточно высокую насыпь, чтобы
вылезти отсюда, у меня не хватит сил, чтобы добраться до дома у озера.
Но я должна попытаться. Я это знаю.
Я хочу сесть и отдохнуть. Хотя бы на несколько минут. Но, я не могу. Боюсь, если я
перестану двигаться, я никогда не начну снова.
Поэтому, я продолжаю рыть, выкапывая грязь голыми руками, добавляя ее к постоянно
растущей груде.
Время идет. Небо окрашивается в красный. Солнце начинает садиться. Я не могу
провести еще одну ночь здесь. Я смотрю на свою груду. Она мне уже по пояс. Но мои
ноги вязнут в ней, когда я пытаюсь ступить на неё. Я никак не могу достичь половицы.
- Лилли! Лилли!
Где-то вдалеке доносится слабый мужской голос, что поначалу мне кажется, будто мне
померещилось.
Но тогда я снова слышу его.
- Лилли? Лилли!
Мое сердце начинает бешено колотится, облегчение накрывает холодной волной.
- Здесь!
Выкрикиваю я. Мое горло так пересохло, что мой голос настолько слаб, что я слышу
только себя.
- Здесь!
Я пробую еще раз.
- Лилли? Лилли!
Голос становится слабее. Тревога одолевает меня, поскольку я понимаю, что он идет не
в ту сторону.
Карабкаюсь к вершине насыпи и наполняю легкие воздухом.
- ЗДЕСЬ!
Я жду. И еще. Моя грудь беспокойно вздымается. Он слышал меня? Почему нет ответа?
- ЗДЕСЬ!
Кричу я.
- Я здесь! Помогите мне! Я здесь!
Я больше не слышу своего имени. Ничто не нарушает тишину, кроме шелеста ветра
сквозь деревья.
Сокрушительная боль взрывается в моей груди. Человек не услышал меня. Он не
придет.
Я падаю на колени. Я пытаюсь смахнуть слезы, но не могу. Мое отчаяние слишком
велико.
Все мое тело содрогается от рыданий. Он не нашел меня. Он не слышал меня.
- Лилли!
Голос приближается и раздается надо мной. Наконец, я вижу лицо Пола. В течение
полусекунды я думаю, что это мираж. Но когда он наклоняется, и тень его руки касается
пола, я точно знаю - он мой спаситель.
- Дай мне руку, дитя!
Просит он.
Я поднимаю дрожащую руку так высоко, как могу, борясь с разрывающей болью в
плече.
Его рука жестко сжимает мое предплечье, так же сильно как железо.
- Я вытащу тебя
Обещает он.
- Ты можешь стоять?
Я киваю, немая от изумления.
- Дай мне обе руки. Я подниму тебя. Готова? Три, два …
Глава восемь( Настоящее время)
Мои глаза открыты в темноте.
Пол спас меня? Нет. Нет, этого не может быть.
Падение в тот подвал было решающим моментом в моей юной жизни, потому что я
спасла себя . Я никогда не забуду , как строила груду из грязи. Я много думала об этом, но
я всегда была уверена в том , что сама вытащила себя.
Пол никогда не волновался обо мне. Это - то, чем моя мать забила мою голову, когда мы
Читать дальше