Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песнь златовласой сирены 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песнь златовласой сирены 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Песнь златовласой сирены 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песнь златовласой сирены 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Гасс, ты почему сегодня сам не свой? - внезапно спросил он брейда, который подошёл убрать пустую посуду.

Тот чуть помялся, посмотрел на меня, на лорда, и признался:

- Его Высочество потребовал сразу же сообщать ему, как только вы посетите его подопечного.

Я с сочувствием посмотрела на Гасса. Его преданность принадлежала Тени, но при этом чувство долга не позволяло ему игнорировать приказ принца, вызывая муки совести.

Слова брейда мужчина воспринял спокойно, и чуть лукаво сказал:

- Помнится, приказ звучал несколько иначе: «Как только лорд Хэйдес постучится в двери, немедленно сообщать мне». Гасс, но разве я стучал?

Несколько мгновений брейд обдумывал его слова, а потом на лице проступило явное облегчение. Я же невольно восхитилась Тенью и тут же напомнила себе о том, что с ним надо быть очень осторожной.

- Гасс, проводи меня, - поднялся лорд и уже мне: - До вечера, Лоран.

Что-то от этих слов мне стало совсем тревожно. И ещё не поняла, сегодняшнюю ночь нам тоже придётся спать вместе? Может, больше не требуется? Переспросить я не решилась, лишь проводила их с брейдом взглядом.

С уходом Тени я почувствовала себя свободнее и стала задумчиво доедать свой завтрак. Всё же этот мужчина вызывает у меня смешанные чувства, и довольно противоречивые: страх, признательность, неприязнь, доверие и осторожность. Перечислять можно бесконечно. С одной стороны, он помог мне с Гаей, да и от тёмного закрывает, а с другой… Метнул кинжал в сердце, планомерно доводил оскорблениями на полигоне, шантаж поцелуями, чем запугал до ужаса, попытка взломать сознание... В то же время, мы уже вторую ночь проводим в одной постели, и ведёт он себя корректно. Как бы там ни было, но учит сопротивляться ментальным атакам. Да и после моего рассказа его отношение ко мне не изменилось, внешне оставшись прежним. Я не заметила ни презрения, ни жалости. За последнее была особенно благодарна, в чём даже себе не признавалась.

Стук в дверь вернул меня на землю из заоблачных далей размышлений. Ещё б немного, и я пришла бы к выводу, что ведёт он себя со мной по-человечески. По крайней мере, насколько это возможно для него, исходя из того, кем он является. Разве не смешно? Тряхнув волосами и прогоняя бредовые мысли, пошла к дверям.

Для Харна было рановато, и я совсем не удивилась, обнаружив Сандра.

- Отдых пошёл тебе на пользу, - заявил он, окинув меня взглядом. Такое заявление было спорным, если учесть, что вечером я мучилась от головной боли и валялась без сознания. Я посторонилась, пропуская его.

- Завтрак! – радостно воскликнул Сандр, как будто встретил лучшего друга. На мой удивлённый взгляд пояснил: - До утренней разминки есть нет смысла, а после - не было времени. Я решил зайти к тебе пораньше, пока ты не ушёл.

Всё это время Сандр не отрывал голодного взгляда от стола, и я пригласила его позавтракать. Ясное дело, что упираться он не стал, а вот второй прибор вызвал его интерес и вопросительный взгляд. Я не нашла ничего лучшего, чем скосить глаза в сторону покоев Харна, и тот понятливо заулыбался. Пусть лучше он думает, что я с опекуном завтракала.

Стараясь скрыть смущение, позвонила в колокольчик, вызывая Гасса. Даже если он ещё не освободился, то будет знать, что жду его.

Сандр в это время сел на место Тени, забыв о манерах, сграбастал с тарелки блин. Обильно полив его джемом, он откусил чуть ли не половину, блаженно закрыв глаза. Появившийся Гасс быстро оценил ситуацию и, забрав использованные приборы, удалился. Вернулся с чистыми и ещё одной тарелкой блинов. До этого времени Сандр уже успел съесть всё, что оставались, но, тем не менее, на ещё одну тарелку взглянул благосклонно. Я же зачарованно наблюдала за уничтожением блинов, попивая чай, и совсем забыла поинтересоваться, почему он так сильно хотел перехватить меня с утра, что даже не позавтракал.

Утолив первый голод, он сам заговорил об этом:

- Лоран, я должен перед тобой извиниться, - с покаянным видом признался он. Если учесть, что на верхней губе остался джем, создавая видимость розовых усов, выглядел он презабавно. Я с трудом удержалась от улыбки, стараясь выглядеть серьезно, и лишь удивлённо приподняла брови, ожидая продолжения. – Когда я звал тебя в лес показать оборот, то совсем не думал, что из-за моей шутки оборотни и на тебя окрысятся.

Как оказалось, на первом этаже у лестницы уже крутилось несколько волков из молодых, чтобы сказать мне пару «ласковых» и отбить желание соваться в лес. Поэтому Сандр и поспешил ко мне, чтобы я с ними одна не столкнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песнь златовласой сирены 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песнь златовласой сирены 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песнь златовласой сирены 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Песнь златовласой сирены 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Татьяна 27 января 2024 в 18:56
Мне очень нравятся все произведения Франциски Вудворт. Когда читаешь, то невольно перемещаешься туда ,где происходят события. Огромное спасибо !
x