— Смутно, — призналась Каэтана. — Очень смутно.
— Ну, думаю, карту вы изучите на досуге, — а сейчас, может, поторопимся? Я боюсь трикстеров, а вам надо бояться чего угодно. И все‑таки я бы не советовал вам отправляться в Урукур. Поживете несколько дней в Ак‑кароне, подумаете. Деньги‑то есть?
— Арра что‑то собрал мне в дорогу. — Каэ было замялась. Деньги во все времена могли стать причиной разногласий, но альв был ей симпатичен, и она надеялась, что он не изменится, увидев золото. Она показала ему полный кошель.
— Спрячьте, — замахал руками Воршуд. — Спрячьте! Потому что такое показывать нельзя никому. На ваши деньги можно купить себе пристойное графство с замком и фамильными привидениями. И еще — снимите браслет… Он стоит не меньше, и в Аккароне вам не дадут проходу. Зачем привлекать к себе внимание?
Этот браслет Каэ оставила себе, переодеваясь в комнате, потому что не могла с ним расстаться. Два крокодила с изумрудной чешуей кусали друг друга за хвосты, немыслимо изогнувшись. Она вздохнула и сняла украшение.
— Так гораздо лучше, — мягко сказал альв.
За разговорами и прошел этот длинный день. Ехали, они довольно быстро, только устроили короткий привал, чтобы пообедать припасами, которые оказались в мешке у Каэтаны.
Несколько раз вдалеке метались подозрительные тени, и Каэтана тянулась было за мечами, но напасть на них никто не решился, и уже к вечеру взмыленные кони вынесли их к переправе.
Великий Дер недаром назывался великим. Даже в самом узком своем месте он достигал многих лиг в ширину, так что противоположного берега не было видно;
Где‑то там, за синей далью, находился Аккарон — столица одного из самых могучих западных королевств — Аллаэллы.
У пристани стояло несколько небольших кораблей и толпились люди. Было ясно, что всем не уместиться на них и кому‑то придется задержаться до завтрашнего утра в ожидании других судов.
Каэтана сразу облюбовала себе уютный и ладный кораблик под названием «Морская звезда» — во всяком а: случае, без претензий на вычурную фантазию — и отправилась потолковать с капитаном, справедливо полагая, что звон золота во всех странах и во все времена вызывает одинаковую реакцию.
— Я бы не советовал на ночь глядя отправляться в путешествие по столь зыбкому пространству, как река, — заявил вынырнувший из‑за плеча Каэтаны Воршуд. — Не только в лесах, знаете ли, развелось всякой нечисти.
— Прости, Воршуд, — отрезала она. — Я могу распрощаться с тобой здесь, хоть и с глубоким сожалением, но сама должна ехать сейчас же. У меня нет в запасе лишних минут, не говоря уже о часах.
— Не люблю я воду ночью, — смущенно пробормотал альв, спускаясь вместе с ней к реке, — но — что поделаешь? — еще больше я не люблю одинокие странствия.
Каэтана с интересом разглядывала публику на пристани. Здесь были представители не только разных человеческих, но и нечеловеческих народов. Путешествовали с громоздкой поклажей насупленные гномы, на лицах которых было написано глубокое отвращение ко всему сущему вообще, включая и себя самих. Громко и азартно спорили тонкие черноглазые ингевоны — их темперамент просто поражал. Невозмутимо ждали посадки на корабль светловолосые могучие ромерты. Изысканный эльф стоял в стороне, стараясь не смешиваться с шумной людской толпой.
Сколько же людей стремилось попасть в Акка‑рон этим теплым летним вечером! «Кстати, — подумала она, — а почему именно летним? Я ведь не удосужилась узнать у Воршуда, лето сейчас или зима».
Но гораздо больше ее волновали причины, заставившие столько народу сдвинуться с места и направиться в Аккарон.
— Завтра ярмарка. Большая ежегодная ярмарка. А это опаздывающие. Нам не очень повезло, благородная госпожа, — проинформировал ее Воршуд. — Официально — ярмарка. А неофициально многие, так же как и я, стремятся убраться подальше из этих мест.
Капитан Таг всегда считал, что перевозить пассажиров через Дер — промысел весьма прибыльный, хоть и хлопотный. Особенно в последнее время; С одной стороны, пассажиры не жалеют денег, чтобы добраться до Аккарона, да и вообще попасть на другой берег широкой и полноводной реки, — не обходить же ее у истока, который, по слухам, находится где‑то на громадном горном хребте далеко на севере. С другой стороны, ладить с пассажирами стало почти невозможно: все они теперь нервные, запуганные, злые.
Неладные дела творятся нынче в Аллаэлле. Говорили, что на реке появились какие‑то чудовища, но сам капитан их пока не видел и надеялся на то, что все эти байки — не более чем пьяная болтовня матросов в портовых кабаках.
Читать дальше