Прижимая лицо к матрасу, она застонала. Он держал ее, не шевелясь, впитывая в себя
каждую секунду, не желая отпускать этот момент.
После того как они легли и прижались друг к другу, Джастина поняла, что он ответил ей, когда она сказала, чего хочет.
Всегда.
Глава 22
Джейсон отменил предварительный заказ на ужин, так ни у него, ни у Джастины не
былосил подняться с постели. Джейсон залюбовался стройным телом Джастины. Она
лежала на животе, а ее бедра были накрыты простыней.
– Твоя кожа такая красивая. Как лепестки белой фиалки.
Он провел кончиками пальцев вдоль ее позвоночника, восхищаясь ее идеальной спиной.
Джастина слегка покраснела. Он увидел небольшие розовые отметки на ее плече и на
груди.
– После наших занятий любовью, эти сладкие маленькие розовые пятна появляются везде, особенно у тебя на...
– Не смущай меня, – перебила его Джастина, зарываясь лицом в подушку.
Джейсон нагнулся, чтобы поцеловать каждую розовую отметину на ее теле, довершая дело
поглаживанием пальцев.
– Заниматься любовью... – размышлял он вслух. – Я так никогда еще не говорил. Слишком
это старомодно что ли. Но с тобой только эти слова звучат правильно.
– Поверь мне: в том, как ты это делаешь, нет ничего старомодного, – промурчала
Джастина.
Джейсон улыбнулся.
– Ты хочешь есть?
– Умираю с голоду.
– Можем пригласить сюда одного из поваров из отеля.
– Правда? Но мне придется одеться.
– Нет. Лучше уж пусть нам принесут готовый ужин. – Джейсон поднялся, взял меню в
кожаном переплете из кухни и вернулся к Джастине. – Закажу всего и побольше – я
пропустил обед.
– Я тоже. – Она взглянула на него с очевидным удовольствием. – Хочешь, я сама закажу
что–нибудь для тебя?
– Давай.
Он вытянулся рядом с ней, всматриваясь в выражение лица Джастины, пока она изучала
меню. Ему нравилось, что все ее переживания и чувства можно было увидеть, она их
никогда не прятала внутри. Но даже не смотря на это, ее побуждения ему не всегда были
понятны.
Его рука ласкала ее плечо.
– Джастина.
– М–м–м?
– Почему мы только что занимались сексом?
– А ты бы хотел заняться чем–нибудь другим?
– Нет, – ответил он без промедления, – но это произошло немного раньше, чем я
рассчитывал. Я хотел дать тебе время. Я бы ни слова не сказал, если бы ты захотела, чтобы
я спал на диване.
– Я поняла, что мы не можем терять время. – Ее палец мягко коснулся его носа и губ. –
Хотя наши отношения – это чистое безумие и изначально обречены на провал, и мы не
можем быть вместе, ничего из этого не имеет значение. Потому что я люблю тебя.
Джейсон взял ее ладонь и прижал к своим губам.
– Я всегда думала, что любовь не может появиться так быстро, – продолжила она. –
Именно поэтому все это так меня смущает. Невозможно просто встретить человека и
понять, что это он... Нужно же время, чтобы узнать друг друга, задать множество
вопросов, увидеть, как он ведет себя в разных ситуациях...
Джейсон, не отнимая ее ладони от губ, произнес:
– У нас все так и получилось.
– Всего за два дня.
– Этого недостаточно?
– Нет, любовь – это процесс. А у нас все получилось... Будто удар молнии. Во
французском языке есть даже фраза для таких случаев... coup de что–то... coup de gras?
– Coup de foudre. Любовь с первого взгляда. Сoup de grâce – это когда ты наносишь кому–
то смертельный удар, что для нас...
– Не надо так шутить, – предупредила она, накрыв его рот ладонью. Когда Джейсон затих, она убрала руку. – Лучше вернемся к еде.
Спустя пару минут она заказала несколько блюд, не забыв и бутылку вина. Поскольку она
еще не выбрала десерт, портье предложил ей десерт «С’мор»23, который они могли бы
приготовить сами на пляже у костра.
Джастина положила руку на трубку и спросила Джейсона:
– Любишь С'мор?
Он мрачно на нее посмотрел.
– Обидно, что ты спрашиваешь такое.
Ухмыльнувшись, Джастина ответила портье:
– Мы с удовольствием съедим этот десерт.
После того как Джатсина положила трубку, она повернулась к Джейсону:
– Надеюсь, ты умеешь жарить маршмэллоу. .
– Умею.
– ... потому что у меня они всегда сгорали.
– Знаю.
– Откуда?
– Потому что нужно быть терпеливым, чтобы жарить маршмэллоу.
– Намекаешь, что я нетерпеливая?
Он погладил ее бедро.
– Я не намекаю, я заявляю, что ты нетерпеливая.
23 С’мор — традиционный американский десерт, который едят обычно у костра. С’мор состоит из
Читать дальше