Морозова - Лиза Клейпас

Здесь есть возможность читать онлайн «Морозова - Лиза Клейпас» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лиза Клейпас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лиза Клейпас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лиза Клейпас — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лиза Клейпас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сироп очень странный.

Он налил в свою тарелку сиропа, пока блины не начали в нем плавать.

Зои улыбнулась:

– Наверное, это потому, что он натуральный. В большинстве сиропов для блинчиков,

которые продаются в магазинах, нет экстракта клена. Они состоят лишь из кукурузного

сиропа и вкусовых добавок.

– Мне этот нравится больше, – ответил мальчишка с полным ртом.

– Хадсон, – позвала его мама, – следи за манерами. – Она извиняющимися глазами

взглянула на Джастину. – Он здесь устроил небольшой беспорядок.

– Ничего страшного, – ответила Джастина и показала рукой на пустую тарелку. –

Позвольте взять вашу тарелку?

– Да, спасибо. – Женщина сосредоточилась на мальчиках, пока Джасина убирала ее

тарелку. Отец мальчиков, который разговаривал по телефону, на секунду отложил телефон

и сказал Джастине: – Возьмите и мою. И принесите чай, «Эрл Грей». С обезжиренным

молоком. И побыстрее – нам скоро уходить.

– Конечно, – услужливо ответила Джастина. – Может, мне принести его в чашке, которую

можно взять с собой?

Он ответил лишь кивком и продолжил разговор по телефону.

Когда Джастина отправилась на кухню с тарелками, кто-то появился у входной двери.

– Извините.

Голос принадлежал молодой женщине в черном пиджаке и юбке-карандаш на туфлях-

лодочках. Ее золотисто-рыжие волосы красиво струились по плечам. У нее были очень

красивые черты лица и ярко-синие глаза. На ней не было драгоценностей, кроме

аккуратной золотой цепочки на шее. Судя по ее внешности у нее должен был быть

британский акцент, но она растягивала гласные, как уроженцы Западной Вирджинии.

– Я хотела бы поселиться в гостиницу, но у стойки регистрации никого нет.

– Извините, но мы сейчас немного заняты – не хватает рук. Наш повар сегодня не смогла

прийти. Вы с компанией, которая сегодня должна заселиться?

Осторожный кивок:

– «Инари Энтерпрайзис». Я Присцилла Фивиш.

Джастине это имя было знакомо. Она являлась исполнительным помощником директора и

должна была зарезервировать номера для Джейсона Блэка и его окружения.

– Я подойду буквально через десять минут. Хотите кофе, пока вы ждете?

– Нет, спасибо. – Молодая женщина не казалась недружелюбной или заносчивой – ее

эмоции были плотно завязаны на двойной узел. – У вас есть место, где я могла бы сделать

пару личных звонков?

– Конечно. Можете воспользоваться офисом. Он открыт.

– Спасибо.

Из-за стола послышался нетерпеливый голос отца двоих мальчиков:

– Где мой чай?

– Уже несу, – успокоила его Джастина. Но прежде чем выйти из комнаты, она

остановилась и сказала только что пришедшей женщине: – Фивиш. Необычное имя. Вы

британка или ирландка?

– Говорят, имя британское. Пошло из маленькой деревушки, главной особенностью

которой были пять ясеней в центре. Ее сейчас уже не существует.

Это имя было похоже традиционное имя ведьмы. Ясень – почти такое же могущественное

дерево по своей силе, как и дуб. А цифра пять имела особое значение для тех общин, символом которых была пятиконечная звезда в круге. Хотя Джастина очень хотела еще

поспрашивать эту женщину, она все же просто улыбнулась и направилась на кухню.

Несколько минут спустя она услышала тревожные звуки из столовой: крик матери, грохот

тарелок и стульев. Быстро развернувшись, Джастина поторопилась назад, свалив всю

посуду на стол.

Младший из детей задыхался. Его глаза расширились, лицо стало бледным от паники, а

руки цеплялись за горло. Его мама беспомощно гладила его по спине.

Присцилла уже подбежала к мальчику. Встав позади него, она обхватила его руками и

начала помогать ему выплюнуть застрявший в горле кусок еды. Мальчику не становилось

лучше: его лицо посинело, и он начал хрипеть.

– Вы делаете ему больно, – причитала мама. – Остановитесь! Она делает ему больно...

– Он задыхается, – рявкнул отец. Он сжимал и разжимал кулаки, наблюдая за Присциллой.

– Вы вообще знаете, что делаете?

Присцилла не ответила – она была сосредоточена на мальчике. Все ее лицо было белым, за

исключением двух красных пятен на щеках. Ее пристальный взгляд оказался на Джастине:

– Не выходит. Наверное, кусок застрял глубоко в пищеводе.

– Надо вызывать скорую.

Пока Присцилла доставала из своей сумки телефон, Джастина обхватила мальчика сзади.

Она начала повторять действия Присциллы, при этом шепотом сказав:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лиза Клейпас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лиза Клейпас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лиза Клейпас»

Обсуждение, отзывы о книге «Лиза Клейпас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x