Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.59 / 5. Голосов: 22
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Господа, - обратился он к ним, - я путешествую в одиночку, а это не всегда удобно. Вы не возражаете, если я на эту ночь присоединюсь к вам и заночую у вашего костра?
- Еще одного мотылька потянуло на огонек, - насмешливо сказал самый пожилой из мужчин. - Олли, ты притягиваешь мужиков как магнитом.
- А что, был кто-то, помимо меня? - улыбнулся Сергей девушке и получил улыбку в ответ.
- А то нет! Не видишь, чьи яйца жарятся на костре?
Наемники весело заржали.
- Не слушайте их, господин! - еще раз улыбнулась девушка. - Им бы только зубоскалить. Конечно, присоединяйтесь. Только вот угостить мне вас нечем: мы временно на мели.
- Тогда я вас угощу! - сказал парень, бросая ей сумку. - Там только хлеб и окорок. Знал бы, прихватил бы больше. Вы режьте, а я пока привяжу и расседлаю лошадей.
- Окорок это хорошо! - сказал кто-то из молодых. Но к закуске неплохо бы чего-нибудь горячительного. За знакомство. Были бы деньги, я бы сбегал.
- Держи, - Сергей бросил ему золотой. - Но много выпивки не набирай, ни к чему она в дороге. Лучше возьми побольше еды, а то у вас животы уже не переговариваются, а перекрикиваются.
Пока он возился с лошадьми, молодой наемник успел сбегать на постоялый двор и притащил две большие сумки еды и бутылку вина. Раньше они, насколько он помнил, пили брагу, а тут на халяву решили побаловать себя вином.
- С вашего золотого еще остались деньги, господин, - сказал парень, помогая девушке выкладывать еду.
- Я вижу, девушка у вас заведует хозяйством, так что отдай ей, целее будут. Меня можно звать Сергом.
- Зовите Олли, - откликнулась девушка. - Куда держите путь?
- Возвращаюсь в столицу после трехмесячного отсутствия. А вы куда?
- И мы туда же, - сказал молодой. - Меня Фролом зовут.
- Сандр, - представился пожилой. - А этого типа рядом со мной зовут Герт. Вы не знаете, где в столице нанимают таких, как мы? Мы в ней еще ни разу не были.
- Я, Сандр, столицу знаю плохо, - признался Сергей. - Могу сказать одно место найма, но только потому, что прожил там несколько дней. Это постоялый двор "Гордость наемника". Только туда без денег лучше не идти.
- Говорила я вам, что в столицу лучше не соваться! - сердито сказала Олли. - Нет, вам там медом намазано! И что теперь будем делать?
- А как вы попали в такое положение? - поинтересовался Сергей. - Конечно, это не мое дело...
- Да ладно уж, какие тут секреты! - сказала расстроенная девушка. - Сопровождали мы большой караван и нарвались на ватагу. Как потом выяснилось, это один барон так подрабатывал. Не часто, но такое бывает. Их потом на этом деле поймали, и барона укоротили на голову. Но нам от этого мало радости. В тот раз купец решил сэкономить и обойтись одним нашим отрядом. Он лишился обоза, а мы - двоих товарищей и обещанной платы. Нас теперь мало для серьезного дела, а у других отрядов достаточно своих бойцов.
- А если я вас найму, что запросите? - спросил Сергей, глядя на Сандра, который, как ему показалось, был старшим в отряде.
- Сначала скажите, зачем вам нужен отряд, - спросил тот, - а уж потом можно вести разговор об оплате.
- На днях отравили мою жену. Сделал это с помощью наемного убийцы один влиятельный говнюк. У меня тоже достаточно покровителей, да и сам я неплохо владею мечом, но один в поле не воин. Вы мне будете нужны только для охраны, мстить за себя я предпочитаю сам.
- По пять золотых в декаду на каждого! - определился с оплатой Сандр.
- Вы слишком низко цените себя, уважаемый Сандр, - сказал Сергей. - Я вам буду платить в два раза больше. У меня снят дом, поэтому жить будем вместе, питаться - тоже. Тратиться вам на это не придется. Арбалеты у вас есть?
- При нападении отобрали, - ответил повеселевший Фрол. - Мечи мы успели покидать в кусты. Нас тогда приняли за обозников и отпустили, а наших друзей в самом начале положили стрелами. Они ехали впереди и при нападении схватились за мечи. А куда было драться, когда полсотни ватажников?
- Недостающее оружие я вам куплю. Ладно, давайте ужинать. Мне вина не наливайте, я его не пью.
- Вот это правильно! - одобрила Олли, садясь ближе к Сергу. - Я его тоже не стану пить. А ваша жена была какая? Красивая?
- А разве бывают некрасивыми любимые женщины? - вопросом на вопрос ответил Сергей. - Для меня она была замечательная, потому что дарила мне свою любовь и нежность и верила мне во всем. Я был для нее целью и смыслом жизни, но сберечь не сумел. Теперь нужно суметь отомстить.
- Как вы красиво сказали! - всхлипнула Олли. - А меня еще никто не любил. Я имею в виду по-настоящему. На это-то дело любителей много. Мне уже семнадцать, а на приданое так и не собрала! Если хотите, отойдем к кустам, и я вас там утешу. Чисто по-дружески.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!