Мэт напоследок сжимает мою руку, и в следующее мгновение я уже иду с Грегом к лифту.
— Спокойной ночи! — произносит мне вслед Мэт, и я закатываю глаза.
Серьёзно. Так неловко. Я скрещиваю руки на груди, пока Грег говорит с Пич. Он придерживает лифт и ждёт, когда я дойду до своей двери.
В номере тихо и пусто. С одной стороны, мне нравится, что весь номер принадлежит только мне, и я могу спать в одиночестве, занимая всю кровать. Но в то же время это напоминает мне о том, что скоро я вернусь в Нэшвилл. И не смогу проводить каждое мгновение с Ди, и сейчас даже не представляю, как сильно я буду по ней скучать, даже по тому, как она спит, закинув на меня свои ноги.
Я беру телефон, понимая, что мне необходимо поговорить с ней.
«Странно быть здесь без тебя».
Спустя секунду мой телефон пиликает.
«Я знаю. Мне тоже странно».
«Дома всё хорошо?»
«Да. Мне намного лучше».
«Хорошо. Увидимся завтра утром».
«Спокойной ночи».
Я переодеваюсь в пижамные шорты и обуваю тапочки. Когда чищу зубы, мой телефон пикает снова. Это эсэмэс от Мэта.
«Спустишься сюда?»
Меня не следует просить дважды. Я смотрю на своё отражение в зеркале — выгляжу я довольно просто и улыбаюсь не-могу-ничего-с-этим-поделать улыбкой. Достаю кофту из чемодана и застёгиваю её. А потом немного расстёгиваю.
Я не могу поехать на лифте, потому что он останавливается прямо у двери Грега. Поэтому иду к лестнице, по пути набирая Мэту ответ:
«Уже иду».
Спустившись на этаж ниже, я замечаю Мэта, высунувшегося из-за двери, и быстро захожу за ним в комнату.
— Привет. — Он закрывает за мной дверь. — Мне нужна твоя помощь.
В этот момент я замечаю, что посередине комнаты стоит стул с накинутым на спинку полотенцем, а на полу аккуратно разложены газеты. На столе лежит небольшой предмет, уже включённый в розетку — электрическая машинка для стрижки.
— Я о стрижке, — подсказывает мне Мэт, будто я этого ещё не поняла.
Я решительно оборачиваюсь.
— Я не умею стричь волосы.
— Я не прошу постричь меня. Просто сбрей мне эти кудри.
— Ты хочешь сбрить свои волосы?
Он кивает.
— Пора. Не хочу выглядеть мальчишкой.
— Мы же просто шутили. Мне нравятся твои волосы.
— Мне тоже, но пора меняться.
— Я не умею сбривать волосы.
— Всё просто. Я бы сделал это сам, но мне не видно.
— А ты не можешь обратиться к профессионалу?
Он нетерпеливо вздыхает.
— Могу, но я хочу сделать это сегодня, пока не передумал.
— Ты сумасшедший, — отвечаю я, но всё равно встаю позади стула.
Мэт накрывает свои плечи полотенцем, а я рассматриваю машинку, взвешивая её в руке. Потом решаюсь включить её, и она начинает неприятно дребезжать.
— О боже, боже, боже. — Я подношу её всё ближе к голове Мэта.
— Это успокаивает, — смеётся Мэт. — Продолжай и дальше так говорить.
Мне страшно, и я решаю начать с макушки. Прядь волос падает на пол, и я почти выключаю машинку. Лучше уйти, пока не поздно, пусть он делает что хочет — мне слишком страшно быть ответственной за то, что в итоге получится.
Мэт чувствует мои сомнения.
— Рейган, серьёзно, тут трудно что-то сделать неправильно.
И я продолжаю. Продолжаю до тех пор, когда уже поздно возвращаться назад. Я чётко и последовательно сбриваю пряди волос с его головы и стараюсь не думать о том, что произойдёт дальше.
— Ладно. — Я останавливаюсь, чтобы оценить результат. Мне не совсем удобно держать машинку в таком положении. — Ты можешь сесть на пол?
Я присаживаюсь на краешек кровати, а Мэт садится передо мной. Коленями я упираюсь в его плечи, чтобы держать равновесие, и рассматриваю результат своих стараний, продумывая дальнейшие действия. Мэт проводит рукой по моей голой ноге, поворачивая голову, чтобы поцеловать моё колено.
— Прекрати. Ты хочешь, чтобы я всё испортила?
Мэт смеётся в ответ. Мне ужасно нравится, что желание поцеловать меня сильнее, чем иметь аккуратную стрижку.
Когда я заканчиваю свою работу, Мэт поворачивается ко мне и встаёт на колени. Теперь, без длинных волос, его глаза приковывают всё внимание. Скулы стали более выраженными, как и мышцы на шее. Стрижка выполнила свою миссию: он перестал выглядеть мальчишкой. Я не вижу Мэта Финча из «Финч Фор». Я вижу просто Мэта.
Провожу рукой по его коротким волосам.
— На ощупь похоже на гусеницу.
— Так хорошо, — отвечает он. — Легче.
— Мне нравится.
Он смотрится в зеркало.
— Мне тоже.
Потом Мэт поворачивается спиной ко мне, и я снимаю полотенце с его плеч. Хотя я пытаюсь быть аккуратной, часть волос всё равно остаётся на футболке. Кладу полотенце на застеленный газетой пол и начинаю счищать волосы с футболки Мэта. Он смотрит вниз, потом снимает футболку через голову и бросает на пол.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу