- Прекрати морочить мне голову! - не выдержал я, - Какие еще лунные лилии? Кто ты вообще и откуда взялся? Отвечай, иначе я отведу тебя в лагерь, где тебя допросят!
Старец с легкой улыбкой посмотрел на меня:
- Ох уж эта молодость, горячность, но ты прав, прости, я до сих пор не сказал, зачем же я тебя ждал и не представился, вот я болван, - снова коротко рассмеялся он, - Я - Мерлин, а взялся я вон оттуда, - старец указал своей палкой на то место, где я его впервые заметил, - соткался из воздуха, как это называет один мой знакомый.
- Ты маг?.. - страх вернулся, мысли превратились в какую-то чехарду: "нужно бежать, сообщить, что маги уже рядом, что все в опасности", думал я, инстинктивно делая шаг назад к деревьям.
- Маг, чародей, волшебник, как тебе будет удобно, - продолжал улыбаться он, - но я повторюсь, повторюсь ведь? Тебе не стоит бояться меня.
Бежать... Нужно бежать, иначе мне конец... И никто не придаст значение тому, что потерялся новобранец, просто типографская ошибка, не было его никогда...
- Артур, - маг, убрав с лица улыбку, устало посмотрел на меня, видя мою наступающую панику, - я думал, ты окажешься чуть умнее. Если бы я захотел тебя убить, то даже не стал бы затевать этот разговор, не стал бы расчищать ночное небо, чтобы лунный свет привлек тебя. Я бы просто - пуф, - старец сделал движение пальцами, показывая, будто у него что-то разорвалось в руке, - и все. Но мне нужно с тобой поговорить. Это очень важный разговор.
- Но почему тебе понадобилось говорить именно со мной? - я сглотнул желчный ком страха, вставший в горле - В том лагере, откуда я пришел, уверен, есть люди с более высокими званиями, намного влиятельнее и более способные, чем я, и те, кто знает, что нужно сделать для выполнения задачи.
- Почему ты, а не кто-то из них? Потому что в них нет королевской крови, - и не обращая внимания на недоумение на моем лице он продолжил, - Но дело даже не в том, что в твоих жилах течет кровь королей. Ты не представляешь насколько весомая фигура именно ты, Артур, и никто не представляет, что очень даже хорошо, - старец опираясь на свой посох не спеша направился в мою сторону, - такие люди, как ты, рождаются не каждое столетие и имеют необычайно редкий дар - изменять ход течения событий. Скоро в твоей жизни появится момент, в котором ты должен будешь принять решение, от которого кардинально изменится не только твоя жизнь, но и жизнь всего мира. Все пойдут именно той дорогой, которую укажешь ты, Артур, поэтому, - старец снова добродушно заулыбался, - лучше не ошибаться, так как исправить уже ничего не получится, - он ободряюще похлопал Артура по плечу, - с королем я тоже имел беседу, он знает, что среди новоприбывших будет тот, кто сможет остановить эту войну и, кто подарит ему то, что не было дано свыше. Конечно, и он мне оказал услугу в ответ на это мое пророчество, но это совсем не важно, - маг отпустил мое плечо и медленно отправился дальше в сторону леса, а я засеменил за ним.
- Но постой, как я могу быть королевской крови? Я же простой крестьянин.
- Твой отец, король Утер, правивший до правления нынешнего монарха, в молодости воспылал страстью к прекрасной Игрейне. К несчастью она уже была замужем, а твой отец был сосватан другой. Но это не остановило тогда еще юного Утера и получив от меня некоторую помощь он добился своего и провел ночь с возлюбленной. Но их тайна оказалась раскрыта и вспыхнула война, в которой Игрейна стала вдовой, а по завершению сражений Утер женился на ней. Их союз был создан по любви, и это никому не понравилось в королевском дворе. Через пять лет король скоропостижно скончался от неизвестной болезни, как и некоторые из его приближенных. Я в те годы много путешествовал и почти не был при дворе, поэтому ничем не мог помочь своему хорошему другу. Лекари рассказали мне, что это был новый вид лихорадки никому не известный до этого случая, но я сразу понял, что это был яд. Войдя в покои Игрейны, чтобы предупредить ее об опасности, я обнаружил лишь пустую опочивальню, она уже бежала вместе с тобой. Долгое время мой дар провидения показывал мне все что угодно, но только не то, что я хотел. Но спустя несколько лет, во сне я увидел тебя, уже подростком. Я сразу узнал тебя, ведь ты всегда был очень похож на свою мать, жаль, что она не долго прожила на этом свете. И с тех пор я приглядывал за тобой, ожидая подходящего момента, чтобы рассказать тебе о твоей миссии, - Мерлин остановился перед начинающейся чащей и задумчиво погладил одно из деревьев, словно оно было ему до боли знакомо, - будь внимателен как никогда, Артур, сейчас любое твое решение и действие может все изменить. Сегодня я тайно внес изменения на карте в маршрут следования войск к столице, так, чтобы вы оказались рядом с хранилищем древнего артефакта, который ты обязан будешь доставить с собой в столицу и передать королю. Не волнуйся, ты почувствуешь, что это то самое место. Я буду приглядывать за тобой, но в итоге мы все пойдем тем путем, который для нас выберешь ты и свернуть с него будет уже невозможно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу