Кроха - Dedication

Здесь есть возможность читать онлайн «Кроха - Dedication» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dedication: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dedication»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dedication — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dedication», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They knew. They knew that Misto was dying.

“Dulcie told us,” Kit said in a small voice. Pan’s amber eyes were filled now only with rising dread, his distress terrible to see. Joe dropped to the desk and to the floor and pressed against Pan. He put his chin over Pan’s shoulder, in a tomcat kind of hug. Pan pressed his face hard against Joe; they stood so for a long time before Pan turned away, hanging his head, and Joe moved to comfort Kit. But Ryan picked Pan up, holding him close, pressing her face against him, her dark hair tangled over his red coat. He snuggled his face into her throat, shivering.

And as Joe licked and nuzzled Kit, her yellow eyes were filled with such conflicting emotions. Her tears, her pain for Misto were terrible, her devastation at the old cat’s illness. When Misto had first arrived in Molena Point, Kit had followed and followed him over the rooftops, begging for his stories, listening to his ancient tales. He was the closest to a father she’d ever had.

But now Joe could see, even through Kit’s pain for Misto, a spark of wonder, too. Despite her hurt and grieving, he could see in her eyes a rising joy at the thought of Dulcie’s kittens. Sadness and wonder burned together, now, within Kit’s small tortoiseshell being.

Joe was hardly aware when Clyde picked him and Kit up and they moved down the stairs. Wilma carrying Dulcie, Ryan hugging Pan over her shoulder, they made a strange procession through the house and out to the drive. They all tucked up in Wilma’s car, Clyde beside Wilma, Ryan in the backseat, the cats cuddled among them. They headed for the Firettis’ cottage, dreading the moments ahead. Kit, in the front seat beside Wilma, pressed against Pan. Pan licked her face but then turned away, grim and withdrawn.

Dulcie had told them about Misto’s illness only a long time after she burst in the house catching their scent and letting out a mewl of joy. Going quiet, letting them sleep, she had waited in silence for a long while, tucked up in Wilma’s lap. But then when Kit and Pan did wake, and Kit jumped down to nuzzle Dulcie, she backed away with a yowl of surprise. Dulcie smelled different. “Oh, my!” Kit stared at Dulcie, her yellow eyes wide. “Kittens! You’re carrying kittens!”

Dulcie laughed and lashed her tail and looked very proud of herself. Pan came close and sniffed, and backed away again with a typical tomcat shyness.

It was only after Kit had sniffed Dulcie all over and asked too many questions, and Pan asked questions, only later that Dulcie put out a paw at last to silence them, and sat quietly looking at them both.

Kit and Pan grew immediately very still, shivering at Dulcie’s solemn look. When, gently and softly, Dulcie told them about Misto, Pan had slunk away into the hall by himself, where he curled up against the wall, nose to tail, rigid and grieving.

It was a long time more, after Pan finally joined them again, stoic and resigned, that Wilma had called the Damens. That she and the three cats got in the car and headed for Ryan and Clyde’s house.

Now, driving the few blocks from the Damens’ to the Firettis’, Wilma stroked Pan softly. “Don’t grieve, please don’t, Pan. Don’t let Misto see you grieve, he doesn’t want that.” And, to Kit, “Please don’t cry, my dear, he doesn’t want sadness. Misto himself is not sad—except to be parting from you. He is certain he is parting for only a little while; he is so very sure this is not a forever good-bye. He does not believe there is an end to the spirit.”

But even so, Pan tucked his nose deeper under his paw, and Kit laid her face against him. Wilma said, “Misto has known other lives. I believe him,” she said softly. “He will be bright-eyed when he speaks of waking in vast eternity again, of finding himself once more approaching a new life.” She paused at a stop sign, then turned onto the Firettis’ street, passing the softly lit dome of the clinic, approaching the lighted cottage that sat deep in Mary’s garden.

“Grieving would only make him sad,” Wilma said. “Let him tell you of the wonders, of how his released spirit will see the vastness of the earth, see the sweep of centuries again as no living creature can see them. Let him tell you more of his earlier lives, of the wonders that await us all, of how we will all be together again. Don’t spoil that for him.”

Parking in the Firettis’ drive, she picked up Dulcie and stroked Pan. “Misto’s vision is so clear, so real, it must be true. His view of what lies in the past is too detailed to be only an old cat’s dreams. Let him tell you with happiness. Love him, Pan. Tell him you know you will be together again. Don’t spoil his parting, don’t hurt him with your own sadness.”

17

The four cats padded quietly into the Firettis’ cottage, where Mary stood in the open doorway. Ryan, Clyde, and Wilma lingered behind, then silently joined Mary and John where they’d been lounging by the fire, John in tan pajamas and a brown terry-cloth robe, Mary in a velvet housecoat printed with small nasturtiums. As she drew humans and cats to the couch, Pan alone approached the bedroom. The others waited in silence, filled with his grieving.

In the bedroom Pan reared up to look. Misto did not recline now on the Firettis’ big double bed; he lay curled up in a roomy retreat of his own. A child’s crib lined with soft blankets had been drawn up against the big bed, the bars removed on that side so he could pad back and forth as he pleased. So he could settle alone with no movement to disturb him, or could curl up against Mary and John, warm and close. Now, as Misto lay sleeping, Pan’s heart twisted for the big yellow tom. Misto seemed so small suddenly, so frail. Padding across the covers of the big bed, Pan lay down with his front paws just touching Misto’s blanket.

They lay thus for a long time, father and son, Pan wrapped in silence and thin, elderly Misto so deeply asleep, his once-golden fur turned straw-colored from his illness. Pan, seeing his father so old and frail, felt his heart nearly break.

He could hear from the living room Dr. Firetti telling Dulcie that she mustn’t go traipsing across the rooftops anymore until after the kittens came. As he wondered idly how many times John had repeated his cautions, scolding the pregnant tabby, suddenly Misto’s eyes opened. The old cat had awakened to John’s voice, perhaps, or maybe to some inner perception—maybe to the sudden scent of his son reaching him through his dreams. Seeing Pan, he rose up out of the blankets, his amber eyes growing as bright as the eyes of a young cat, gleaming with life now, and with joy. Pan moved close to him in a tender feline embrace, father and son reunited, paws and fur all atangle, old cat and young together once more. For a long time neither spoke, the only sound their rumbling purrs. They didn’t see Kit, Dulcie, and Joe look in from the door and then turn away again. Kit, leaving the bedroom, stifled her longing to leap up and hold the old cat close, too, and snuggle him. Her own love for him could wait.

But then from the bedroom Misto, scenting her, called out weakly. “Kit? Kit, let me see you. Let me see how the Netherworld has treated you.”

Kit came slipping in and up on the bed and into the blankets of the crib, easing down close to Misto. The old cat looked her over and licked her face. “You look strong and fine, the Netherworld treated you well.” Kit smiled and nuzzled him; and there Kit and Pan remained, beside Misto, for the rest of the night.

Joe Grey and Dulcie, Wilma, Ryan, and Clyde soon slipped away home, leaving John and Mary to read by the fire, leaving Kit and Pan and Misto reunited, snuggled in Misto’s bed.

The three were quiet for only a little while before Misto stirred again and sat up as if he felt stronger, as if the closeness of Pan and Kit had brought him new life. No one imagined such a strengthening would last, but, “Tell me,” the old cat said, “I want to hear your journeys, I want to see that amazing land as you saw it.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dedication»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dedication» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dedication»

Обсуждение, отзывы о книге «Dedication» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x