ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено.
Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует
профессиональному росту читателей.
Скай Уоррен
"Любовь к чудовищу"
Оригинальное Название: Loving the Beast (Beauty #)5 by Skye Warren
Скай Уоррен – "Любовь к чудовищу"
Серия: "Красота" (5 из 5)
Автор перевода: Ира Белинская
Редактор: Женя Бермас
Вычитка и оформление: Женя Бермас
Обложка: Ира Белинская
Перевод группы : https://vk.com/lovelit
1
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Аннотация
Сексуальное путешествие началось в книге «Красота, коснувшаяся чудовища» и
продолжалось в серии «Красота». Теперь читайте захватывающее завершение в этой
заключительной новелле...
С запретного начала отношения Эрин и Блейка отмечались глубокой чувственностью и
сильными эмоциями. Каждый вызов только делал их сильнее, и сейчас Блейк готов познакомить
невесту со своей семьёй.
Дом содержит секреты для них обоих. Тёмное наследие угрожает всему, над построением чего
они работали. Когда между ними встаёт старый долг, Блейк и Эрин, оба должны бороться, чтобы
защитить друг друга и их любовь.
Книги серии «Красота»:
1. «Красота, коснувшаяся чудовища»
2. «Не заслуживающий красоты»
3. «Сломанная красота»
4. «Красота становится тобой»
А теперь сексуальное «во веки веков»... «Любовь к чудовищу: Эпилог Красоты» .
2
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 1
Звук как от грома, а ощущения как от землетрясения, отдающегося вибрацией вплоть до
костей. Но причина не такая естественная, как гроза, не с оставшимся позади запахом гари и
топлива. Два «Раптора F-22» летят низко над землёй, прямо над головами, их присутствие кажется
ему размытым пятном. Он прищуривается, глядя сквозь листву, ожидая. Кажется, даже деревья
дрожат, затаив дыхание. Взрыв происходит в двух милях в сторону юга, на другой стороне низкой
горной цепи.
— Какого чёрта они творят? — голос Рикардо натянутый, пронзительный. Он кладёт руку на
свою каску, будто это как-то удержит её, удержит его в безопасности.
Блейк знает, что они попали, в касках или без.
— Нам нужно добраться до блокпоста.
Но он не собирается рассказывать своему товарищу правду. Паника не поможет. Не поможет
знание, что они всё равно умрут. Армия решила, что они не вернутся. В этот момент они просто
такие же враги, как террористы, скрывающиеся в чёртовой пещере. Как и мирные граждане здесь,
женщины, дети и трудолюбивые мужчины — они чёртов залог.
— Мы никак не успеем, — произносит Рикардо, задыхаясь.
Нет, не успеют.
— Мы доберёмся до поста и выберемся. Мы придерживаемся плана, чёрт возьми.
Его товарищ кивает — слишком быстро, слишком безумно.
— Ладно. Я справлюсь с этим.
— Знаю, что справишься, — низким лютым тоном отвечает Блейк. Даже юный и «зелёный»,
Рикардо подчиняется требованиям. Вся его команда — движущая сила, или была таковой, пока на
горном хребте их не «сняли» одного за другим снайперы.
Горный хребет должен был быть очищен, и птицы должны были ждать, пока не освободится
место для их удара, но сейчас ничего из этого не имеет значения.
Лицо Рикардо искажается скорбью, тонкая мокрая дорожка скатилась через толстый слой грязи
на его щеке.
— Я не позволю им умереть ни за что.
Блейк кладёт руку на шею мужчины и притягивает его к себе. Лбом ко лбу. Они близки.
Товарищи по команде. Братья. Последние два чёртовых месяца на этом забытом боком клочке земли.
В его груди становится тесно.
— Несмотря ни на что, они умерли не просто так, — говорит он. — Несмотря ни на что, это
Читать дальше