Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan
Здесь есть возможность читать онлайн «Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Snow Flower And The Secret Fan
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Snow Flower And The Secret Fan: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Snow Flower And The Secret Fan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Snow Flower And The Secret Fan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Snow Flower And The Secret Fan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Later that day, my in-laws sent another round of pork and sweet cakes to my family. The Lus held a big feast in their ancestral temple, yet another banquet where I was not allowed to eat. Before everyone, my husband and I bowed to Heaven and Earth, my in-laws, and the Lu family ancestors. Then we passed through the temple, bowing to everyone who was older than we were. They, in turn, gave us money wrapped in red paper. Then—back to the wedding chamber.
The next day, the third of a marriage, is the one that all brides wait for, because the third-day wedding books that family and friends have made are read. But by now all I could think about was Snow Flower and that I would see her at the event.
Elder Sister and Elder Brother’s wife arrived, bringing the books and food I was finally allowed to eat. Many women from Tongkou joined the females of my husband’s family to read the words, but neither Snow Flower nor her mother came. This was beyond my comprehension. I was deeply hurt . . . and scared by Snow Flower’s absence. There I was at what is considered the happiest of all wedding rites, and I couldn’t enjoy it.
My sanzhaoshu contained all the usual lines about my family’s misery now that I would no longer be with them. At the same time, they extolled my virtues and repeated phrases such as If only we could persuade that worthy family to wait a few years before taking you, or It is sad we are now separated, while entreating my in-laws to be lenient and teach me their family customs with patience. Snow Flower’s sanzhaoshu was also what I expected, incorporating her love of birds. It began, The phoenix mates the golden hen, a match made in heaven. Again, the usual sentiments, even from my laotong.
Truth
IF CIRCUMSTANCES HAD BEEN NORMAL, ON THE FOURTH DAY after my wedding I would have gone back home to my family in Puwei, but I had long planned to go straight to Snow Flower’s house for her Sitting and Singing month. Now that I was close to seeing her again, I was more anxious than ever. I dressed in one of my good everyday outfits, a water-green silk jacket and pants embroidered with a bamboo pattern. I wanted to make a favorable impression not only on anyone I passed in Tongkou but also on Snow Flower’s family, whom I had heard so much about over these many years. Yonggang, the servant girl, led me through Tongkou’s alleyways. She carried my clothes, embroidery thread, cloth, and the third-day wedding book I had prepared for Snow Flower in a basket. I was happy for Yonggang’s guidance yet uncomfortable with her company. She was one of many things I would have to get used to.
Tongkou was far bigger and more prosperous than Puwei. The alleyways were clean, with no chickens, ducks, or pigs wandering freely. We stopped before a house that looked exactly how Snow Flower had described it—two stories, peaceful and elegant. I had not been there long enough to know the village’s customs, but one thing was exactly the same as in Puwei. We did not yell out greetings or knock to announce our arrival. Yonggang simply opened the main door to Snow Flower’s house and stepped inside.
I followed right behind and was immediately assailed by a strange odor, which combined night soil and rotting meat with an overlay of something sickeningly sweet. I had no idea what the source of that could be, except that somehow it seemed human. My stomach roiled, but my eyes rebelled even more, refusing to accept what they were seeing.
The main room was much larger than the one in my natal home, but with far less furniture. I saw a table but no chairs. I saw a carved balustrade leading to the women’s chamber, but other than these few things—which showed in their craftsmanship a much higher quality than anything in my natal home—there was nothing. No fire, even. It was late autumn now, and cold. The room was dirty too, with food scraps on the floor. I saw other doors that must have led to bedrooms.
This was not only completely different from what a passerby might have expected from seeing the exterior, but it was vastly different from what Snow Flower had described. I had to be in the wrong place.
By the ceiling were several windows, of which all but one had been sealed. A single ray of light from that window pierced the darkness. In the gloomy shadows, I spotted a woman squatting over a washbasin. She was dressed as a lowly peasant in ragged and dirty padded clothes. Our eyes met and she quickly averted her gaze. Keeping her head down, she stood up into the shaft of light. Her skin was beautiful, as pale and pure as porcelain. She wrapped the fingers of one hand around those of her other hand and bowed.
“Miss Lily, welcome, welcome.” She kept her voice low, not out of deference for my newly acquired higher status but at a timbre that seemed tamped down by fear. “Wait here. I will get Snow Flower.”
Now I was totally shocked. This had to be Snow Flower’s house. But how could it be? As the woman crossed the room to the stairs, I saw she had golden lilies, nearly as small as my own, which to my ignorant eyes seemed remarkable for someone from the servant class.
I listened very hard as the woman addressed someone upstairs. Then my ears heard the impossible—Snow Flower’s voice speaking in its most stubborn and argumentative tone. Shocked, that’s how I felt, utterly shocked. But beyond this one familiar sound, the house itself was eerily quiet. And in that silence I sensed something lurking like an evil spirit from the afterworld. My whole body resisted this experience. My skin crawled in revulsion. I shivered in my water-green silk outfit, which I’d worn to impress Snow Flower’s parents but which offered no protection against the damp wind that blew through the window or the fear I felt to be in this strange, dark, smelly, scary place.
Snow Flower emerged at the top of the stairs. “Come up,” she called down to me.
I stood paralyzed, trying desperately to absorb what I was seeing. Something touched my sleeve and I started.
“I don’t think the master would want me to leave you here,” Yonggang said, her face a mask of worry.
“The master knows where I am,” I responded, without thinking.
“Lily.” Snow Flower’s voice had a quality of sad desperation to it I had never heard before.
Then a memory from just a few days ago flashed in my mind. My mother had told me that as a woman I couldn’t avoid ugliness and I had to be brave. “You have promised to be united for life,” she’d said. “Be the lady you were meant to be.” She hadn’t been talking about bed business with my husband. She’d been talking about this. Snow Flower was my old same for life. I had a greater and deeper love for her than I could ever feel for the person who was my husband. This was the true meaning of a laotong relationship.
I took a step and heard something like a whimper from Yonggang. I didn’t know what to do. I had never had a servant before. I patted her shoulder hesitatingly. “Go along.” I tried to sound like a mistress should, however that was. “I will be fine.”
“If you need to leave for any reason, just step outside and call for help,” Yonggang suggested, still concerned. “Everyone here knows Master and Lady Lu. People will take you back to your in-laws’ home.”
I reached out and took the basket from her hand. When she didn’t budge, I nodded at her to move along. She sighed in resignation, bowed quickly, backed herself to the threshold, turned, and left.
With my basket gripped firmly in my hand, I climbed the stairs. As I neared Snow Flower, I saw that her cheeks were streaked with tears. Like the servant woman, she was dressed in gray, ill-fitting, and badly repaired padded clothes. I stopped one stair below the landing.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Snow Flower And The Secret Fan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.