Sorokin, Vladimir - Day of the Oprichnik

Здесь есть возможность читать онлайн «Sorokin, Vladimir - Day of the Oprichnik» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Day of the Oprichnik: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Day of the Oprichnik»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Day of the Oprichnik — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Day of the Oprichnik», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Let’s drill right through our legs while farting,

And walk ahead, until the road does end.

I’d been hoping we’d avoid this today, that Batya would collapse before things came to it. But our commander is steadfast: after coke and vodka he wants to drill. What can you do—if it’s drilling, then it’s drilling. Not the first time. And there’s Trofim: he opens a red box; red bits are laid in it like revolvers. In every brace there’s a fine drill of viviparous diamond. I think Batya remembered this sharp pastime when the diamond ring was crushed. Trofim hands everyone a drill.

“At my command!” Batya mutters, smashed and stiff. “One, two, three!”

We lower the drills under the table, turn them on, and try to hit someone’s leg on the first try. You can stick only one time. If you blow it—don’t judge too harshly. I hit the mark—Vosk, it seems—and someone’s hit my left leg, probably Batya himself. The drilling begins:

“Hail, hail!”

“Hail, hail!”

“Burn, burn, burn!”

Endure, endure, endure. The drills go through meat like butter, and run into the bone. Endure, endure, endure! We endure, clench our teeth, look at one another:

“Burn! Burn! Burn!”

We withstand, withstand, withstand. The mosquito drills reach the bone marrow. And the first to cave is Potyka:

“Ooooowwww!”

“Break off,” Batya commands.

We break off the bits. The tips stay in our legs. Potyka lost: grimacing and whimpering, he grabs his knee. Patience—that’s what the youngsters need to learn from us, their elders.

“Vakhrushev!” Batya shouts.

The oprichnik doctor appears, silent Pyotr Sergeevich, with two assistants. They remove the pieces of diamond drill from our legs. The drills are finer than fine, just a bit thicker than a strand of woman’s hair. They bandage us up, inject us with medicine. Batya collapses in the arms of servants, hits them on their smackers, sings songs, giggles, farts. As the loser, Potyka hands over all the money he has on him to the oprichnik pot—a couple of hundred in paper and around a hundred and fifty in gold.

“All’s well that ends well,” Batya roars. “Drivers!”

The servants grab me under the arms and carry me out.

A government driver takes me home in my Mercedov. I’m sprawled out and half asleep. Nighttime Moscow whizzes by. Lights. Moscow’s late-night suburbs race by. Firs and roofs. Roofs and firs. Roofirs, dusted with snow. After a full day of work it’s good to leave the stern capital behind and return to my dear Moscow woods. To say farewell to Moscow. Because Moscow is the head of all Russia. And the head has a brain. By night the brain tires. And sings in its sleep. And in the singing there’s motion: contraction, expansion. Tension. Suspension. Millions and millions of volts and amps create the necessary rate. Energy doctors dwell there. Nuclear bricks flicker. They whistle and align. Together they bind. Stick fast forever and evermore. And man is made from this store. Molecule houses of three rows. Even four or five. Which is wide? Sometimes of eighty-eight. We’ll ask them later. And all the houses are behind sturdy fences, they all have guards, the subversive vermin, willful worms, born with silver spoons, for execution doomed. The state cauldrons boil. The fat, fat, fat of those who’ve met their Maker drips on the snow. Human fat, rendered from a cast iron cauldron brimming over, over, overflow, overflowing. An unending stream of fat pouring flowing out on the snow. It swirls in the bitter cold it swirls. Swirls into frozen mother of pearl. It freezes and sets, sets, sets, sets into a sculpture so beautiful. Sublime. Superb. Inimitable. Splendid. Delightful. The beauty of the fat sculpture is divine and indescribable. The pink, mother-of-pearl fat, tender, cool. Her Highness’s breast is cast from the fat of her subjects. The enormous breast of Her Highness! It hangs above us in the blue. It is vast! If only to reach her, fly upward on a swift-winged Chinese airplane, on our enemies’ fierce fighter jets, to touch her with my lips, to press against her breast, to press my cheek, press, press, freeze forever, so no cripples or clowns can tear me away, so that no one can pull me off, off the breast, pull me away from Her Highness’s breast, nor rip away with red-hot tongs, nor slice off with a knife, nor crack apart with a crowbar, nor break with bones, bones crack loud, the meat bursts, my meat, my flesh, fleeting, corruptible meat, my poor meat, glory to you in the heavens above, glory to you for now and evermore, mamo , Our White Fat!

“Master, lord and father, Andrei Danilovich!”

I open my eyes. The night-light illuminates Anastasia’s tear-stained face. She’s holding an ampoule of smelling salts and sticking it up my nose. I push it away, frown, and sneeze:

“Ah, go to…”

She looks at me:

“What are you doing to yourself? Why don’t you take care of yourself?”

I toss and turn, but don’t have the strength to sit up. I remember: she did something bad to me. I can’t remember…what…I’m thirsty:

“Drink!”

She brings a pitcher of white kvass. I drain it. Totally exhausted, I lie back on the pillow. Now the most important thing is to belch. I belch. I feel better immediately:

“What time is it?”

“Four thirty.”

“In the morning?”

“In the morning, Andrei Danilovich.”

“So, I haven’t gone to bed yet?”

“They brought you here unconscious.”

“Where’s Fedka?”

“I’m here, Andrei Danilovich.”

Fedka’s gloomy face appears near the bed.

“Did anyone call?”

“No one called.”

“What’s going on in the house?”

“Nanny got food poisoning from farmer’s cheese—she vomited bile. Tanka is asking for Wednesday off to go home for a baptism. The shower is leaking again; I already put a call out on the network. And you need to approve the dog’s head for tomorrow, Andrei Danilovich. On account of the one we got now the crows picked to pieces. I have two: a Caucasian sheepdog, fresh, and a Bordeaux Great Dane, frozen, from White Cold. Shall I bring them?”

“Tomorrow. Get out of here.”

Fedka disappears. Anastasia turns out the night-light, undresses in the dark, crosses herself, mutters a prayer for the coming night, and lies down with me under the blanket. She nestles her warm body against me, and takes the gold bell out of my earlobe, placing it on the nightstand:

“Will you allow me to love you gently?”

“Tomorrow,” I mumble, closing my leaden eyelids.

“As you command, master…” she sighs into my ear, caressing my forehead.

She did do something to me, I’m sure of it…something not very nice. Something in secret…But what? Someone told me today. Where was I today? At Batya’s. At the Good Fellows. At Her Highness’s. Who else? I forgot.

“Listen, you didn’t steal anything from me, did you?”

“Lord almighty…What are you saying, Andrei Danilovich?! Lordy!” She sniffles.

“Nastya, where was I today?”

“How should I know, sir? You probably planted your seed in some city missus, and that’s why you don’t want me anymore. There ain’t no need to take it out on an honest girl…”

She sobs.

Barely able to turn my leaden arm, I embrace her:

“Now, now, silly girl, I was doing government work, risking my life.”

“May you live a hundred years…” she mumbles, sobbing in the darkness, her feelings hurt.

Maybe not a hundred, but I’ll live awhile longer. We’ll live, we’ll live. And we’ll let others live as well. A passionate, heroic, government life. Important. We have to serve the great ideal. We must live to spite the bastards, to rejoice in Russia…My white stallion, wait…don’t run away…where are you going my beloved…where, my white-maned…my sugar stallion…we’re alive…oh yes, we’re alive…stallions are alive, people alive…all alive till now…everyone…the entire oprichnina…our entire kindred oprichnina. And as long as the oprichniks are alive, Russia will be alive.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Day of the Oprichnik»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Day of the Oprichnik» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Day of the Oprichnik»

Обсуждение, отзывы о книге «Day of the Oprichnik» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x