Unknown - The Genius

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - The Genius» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Genius: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Genius»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Genius — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Genius», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

After closing up, I took a cab across town to the storage warehouse. I signed in and rode the elevator up to the sixth floor, where I made my way through corridors overlit by fluorescent tubing. Mosley’s was New York’s preeminent art depository; any given locker might hold a Klimt, a Brancusi, a John Singer Sargent. In my temperature-controlled, humidity-controlled, UV-radiation-controlled, vibration-controlled, air-quality-controlled, $5,760-a-month locker, all I had was Victor Cracke, thirty boxes of him—the embodiment of ten months’ emotional and professional energy.

There was a viewing room at the end of each floor, but I didn’t intend to sit in an airless cell all night long; I’d had enough of that. Instead I chose a box at random, dollied it back to the front desk, signed out, and shlepped down to the street to catch a cab.

I live in TriBeCa. I don’t think I’ve mentioned that. My apartment has a deck in back, with a quaint garden left by the previous owner that has survived my every attempt to kill it through negligence. I’m not much of a caretaker. The rest of the apartment is all me: pieces that I’ve set aside, either because I thought they would sell better down the line or because I wanted them for myself. I have a good deal of period Deco furniture, and an alcoholic neighbor who leaves a huge shopping bag clinking with empty wine bottles in the trash closet every Sunday night. I like my home and my chosen neighborhood. It’s close to the gallery but not so close that I feel like I’m living in The Scene; close enough to Marilyn’s town house that I can be there within minutes, not so close that we drop by unannounced. Around the corner from me is a fifteen-seat sushi bar where I eat two nights a week, and that’s where I went.

The hostess greeted me by name. Usually I sit at the bar, but that night I asked her for a table. “For me and my friend,” I said, indicating the box.

“Oooh,” she said and, when I nodded permission, pried open the top. I asked her what she thought. She bit her lip. “Dizzy,” she said finally.

Indeed.

I ordered dinner for myself and a carafe of sake, which I set in front of the box of drawings. “Cheers,” I said. “Drink up, motherfucker.”

Before I left, the hostess asked if I would show the art to the manager. I obliged. Soon the entire staff had gathered round, oohing and aahing their approval, or disapproval—I couldn’t tell. Either way, they sounded fascinated. I showed them how the drawings connected, eliciting further admiration. Their reaction delighted me, and seeing the work through their eyes, I remembered why I’d been attracted to it in the first place. It was enormously complex, enormously rich. If I looked hard enough, I would find a clue. Had to be there. Had to.

It was chilly that night, October hardening. There was no moon, and many of the streetlights were burnt out or obscured by the scaffolding that crops up in my neighborhood like kudzu. Once I stumbled and almost lost control of the box. A block and a half can seem pretty far to walk when you’re wearing a Savile Row suit and topcoat and carrying fifty pounds of paper. At that point, though, I couldn’t possibly indulge in a cab: my building was less than ten yards away.

I set the box down on the sidewalk and arched my back. It was eleven thirty, and I was tired. I wouldn’t be able to get to the art tonight. I’d get up early the next morning and work until I found something or until Samantha changed her mind.

In New York you don’t notice other people. They’re there, always, but you don’t see them. Who pays attention to people on the street? My neighborhood is safe at night. That’s why I didn’t turn around to see who was walking a few feet behind me. In fact, I don’t think I was aware of anyone else, not until I got hit on the back of the head with something extremely hard and heavy, and by then I was unconscious.

On Friday nights Mother reads while Father listens to the radio. David does not make noise. He sits on the rug and plays in his head, he has lots of games he plays. Or he tells himself stories. His favorite stories to make up involve a great exploring pilot named Roger Dollar. Roger Dollar always gets into trouble but then he always gets out because he’s clever and he has a suitcase full of tricks. Sometimes David will play with the train but then he forgets to keep still and sooner or later Mother will tell him to be quiet. If you want to make noise you can play in your room.

David does not like to play in his room. He hates his room; his room scares him. His room is tall and damp and dark. The whole house is tall and damp and dark. When he was born his mother painted the room a bright creamy boy’s blue. But all colors look the same in the dark, and no paint can prevent the bureau from turning into a hulking beast. David will lie with his blanket jammed up under his chin, shivering because the room is so cold. The bureau will gnash its teeth and open its jaws to swallow him. David will scream. The maid will come running. When she sees that he is fine, only having a nightmare, she will scold David for being such a fraidy-cat. Does he expect to grow up and be strong, or does he want to be a fraidy-cat all his life? No, he wants to grow up. Then why does he act like a fraidy-cat? Why isn’t he brave? Why doesn’t he shut his eyes and go to sleep? The maid’s name is Delia and she looks like a monster, too, with blotchy cheeks and bony fingers and a nightcap sitting high on her head, like brains swelling out of a broken skull. She yells at him all the time. She yells at him if he is late and if he is early. She yells at him if he eats too much and if he does not eat. She bakes cakes but won’t give him a slice, she leaves them under crystal domes until they turn stale and crumble. Then she discards them and bakes new ones. David doesn’t understand. Why bake a cake if not to eat it? What else are cakes for? Once he tried to take a piece and she whipped him. He now regards the cake stand as a betrayer, giving it a wide berth when he passes.

On nights when he screams, she will scold him and perhaps whip him, if she is in a sour enough mood; then she will leave him there, in bed, among the monsters. He will try to be brave, he will try to go to sleep. Roger Dollar would not scream so there’s no reason for him to scream, he ought not to be such a fraidy-cat. But then every time he opens his eyes, he will see more of them: the bureau, yes; also the mirror, the miniature wooden valet, the carved posts at the end of his bed. His hat rack, so cheery in daylight, teems with snakes, hissing and spitting and crawling up the mattress toward the only exposed part of him: his eyes, they are going to bite him, bite his eyes, slither into his face and then he will be unable to scream, they will eat his tongue, he had better scream while he still can …

Nevertheless he learns not to scream. He learns his lesson. At home you must keep your mouth shut and not say anything. That is the rule.

On Friday nights (Father calls them Family Nights), David sits on the rug and plays in his head, because although Mother does not often yell her rules are the same as Delia’s, and more swiftly enforced. Sometimes he wonders if they are in fact sisters, Mother and Delia, so similarly do they behave. David has noticed that Delia sometimes talks to Father the way that Mother does: with sass. She is the only employee who may do so, and she does it under Mother’s protection. Certainly David cannot sass. He has been warned. How it is that Delia can sass to Father and Mother can sass to Father and Father can sass at everyone else but David cannot sass to anyone, he does not understand. When he sasses he gets whipped. Does Delia get whipped when she sasses? Does Mother? Does it happen out of his sight? There are many things he does not understand. David turns six soon. Perhaps then he, too, will be allowed to sass. Perhaps that is what it means to grow up.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Genius»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Genius» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Genius»

Обсуждение, отзывы о книге «The Genius» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x