— Нет, но думаю, что она подумывала об этом.
Как только она прекращает смеяться, что-то в ее взгляде меняется. Она смотрит на меня обескураженно и восхищенно, как будто видит что-то во мне, чего я сам не мог рассмотреть.
От этого я чувствую себя не в своей тарелке и начинаю злиться.
— Что? — резко говорю я.
Оживление от нашего веселого разговора полностью испаряется из ее взгляда. Она смотрит на меня настороженно
Да, я сделал именно это. Моя злость заставила ее хорошее настроение испариться. Действия классического придурка, каким и является Никс Кэлдвелл. Я даже немного расслабляюсь, потому что, похоже, Эмили не изменить моего поведения, я все такой же мудак по отношению к окружающим.
— Ничего, — отвечает она просто. — Просто на твоем лице пару секунд назад была потрясающая улыбка, очень жаль, что ты не смог ее удержать чуть подольше.
Что?! Я улыбался ей? Улыбка для меня не является чем-то естественным, поэтому я всегда ощущаю, когда улыбаюсь людям. И поверьте, это не частое явление. И, скорее всего, именно поэтому я так грубо оборвал ее радость. И ее взгляд — она смотрела на меня особенным взглядом, такое ощущение, что от него было не спрятаться. Меня это разозлило. А может, я просто псих? И она делает меня еще более сумасшедшим? У меня нет ответа на эти вопросы.
Поэтому, не зная, что ответить ей, я говорю первое, что приходит мне в голову:
— Иди, и не забудь закрыть за собой дверь.
— Увидимся, — говорит она мягко.
И чёрт бы меня побрал, я не могу сдержаться и говорю:
— Будь осторожна, хорошо отдохнуть.
8 глава
Эмили
Мы с Фил и с компанией наших друзей направляемся в новый клуб Blue Room. Один наш друг из университета общается с парнем, чей отец — владелец этого клуба. Так мы и получили места в ВИП-зоне.
Я сегодня одета так, чтобы хорошо потанцевать и отдохнуть. На мне бирюзовое платье до середины бедра, одна рука сексуально оголена, а другая полностью скрыта под рукавом. Ткань на груди перекрещивается, тем самым подчеркивая мои формы. Из украшений я выбрала только браслеты. Волосы уложены крупными волнами. Шипованные туфли на восьмисантиметровом каблуке, дополняют мой вечерний наряд, но поскольку клуб находится в трех кварталах от квартиры, мои ноги уже начинают гудеть.
Ну ничего, парочка коктейлей джин-тоник и боль как рукой снимет.
Фил сегодня надела одно из моих платьев, но так как она немного выше меня, оно смотрится короче. Хоть она и предпочитает носить джинсы и футболки, но когда мы куда-нибудь выходим гулять, она старается выглядеть как все девушки, надевая красивые платья.
— Кажется, сегодня мы выглядим горячо, не находишь? — говорю я ей, подталкивая ее плечом.
Она улыбается мне.
— Да. Самое главное, нам совершенно не надо соперничать друг с другом.
— Конечно, — посмеиваюсь я. — Потому что тебе нравятся девушки, а мне парни.
Мы начинаем с ней хихикать, как две школьницы, которые только что услышали непристойную шутку.
Я беру ее за руку, чтобы мы могли немного подстроиться под ритм друг друга.
— Тодд сегодня объявлялся? — спрашивает она.
— Ни одного телефонного звонка со вчерашнего дня, когда я сказала ему, чтобы он прекращал с этим дерьмом. Но он все же прислал пару сообщений с извинениями и мольбами о необходимости поговорить.
Фил лишь хмыкает в ответ на мои слова.
— Этот парень полный психопат, я серьезно. Какой нормальный парень будет так долго преследовать девушку, которая говорит ему, что не хочет иметь с ним ничего общего. Я надеюсь, что он не такой же сумасшедший как Джон Хинкли (прим. перев. Джон Хинкли совершил покушение на жизнь президента США Рональда Рейгана, который так же ранее преследовавший президента Джимми Картера. Психически больной человек).
— Пока у меня есть такая защитница как ты, я ничего не боюсь.
— Чертовки верно подмечено! — соглашается с моими словами Фил.
Мы подходим к Blue Room в полдесятого. Парадный вход отделяет от толпы красная бархатная лента, и мы протягиваем охраннику свои пригласительные. Меня переполняет чувство восторга, когда громила отцепляет красную ленточку, пропуская нас в клуб.
Наша компания сегодня очень разнообразная: я — богатая, заносчивая девчонка, Фил — лесбиянка, Тина и Тоня — сестры близняшки, которые приехали из Арканзаса, и всю свою жизнь прожили на ферме, и сейчас находились в диком восторге от крупного мегаполиса. И наконец, с нами еще Кевин, мой партнер по лабораторным занятиям на химии, так же он играет в лакросс за команду университета. Но он пришел не один, а захватил с собой приятелей из команды, Сэма и Брекэна, которых я совершенно не знаю.
Читать дальше