Проявив перед Верховным Друидом столь полное отсутствие изобретательности, я чувствовал себя довольно растерянно и боялся при решении следующего вопроса опять запутаться.
- Мой Властелин, я совсем не знаю, что ответить, - сказал я, занимая оборонительную позицию. Потом я встал и начал ходить взад-вперед. - Но мне бы очень помогло, если бы ваши учителя могли хоть когда-нибудь ответить на один-два вопроса вместо того, чтобы всегда создавать новые. Неужели для ученика никогда не должно существовать "спокойствия духа"? Если это так, покажите мне, пожалуйста... - и тут я прикусил язык, который позволил себе столь необдуманные речи.
Но вместо того, чтобы рассердиться на меня, Верховный Друид только вздохнул и знаком приказал подойти к нему и сесть рядом.
- Спокойствие, Артур, - это не отсутствие конфликта, а умение справиться с ним, - твердо сказал он. - Но позволь мне рассказать тебе одну небольшую историю о молодом человеке, который чем-то напоминает тебя. Вот она, слушай:
Однажды пришел ученик с охапкой свитков
и спросил у иссохшего старого мудреца:
"Мастер, что такое гармония на земле?"
" Идем, - ответил учитель, - погреешься со мной на солнышке,
окунешься со мной в лунный свет".
На берегу спокойно бегущею ручья,
где водяные жуки чертили круги среди ряби, он посадил его
и прислонился к стволу ивы,
с ветвей которой доносилась песня маленькой синей птички.
Учитель закрыл глаза.
Мальчик проявлял страшное нетерпение,
он ходил вокруг, срывал ветки, складывал
из гальки горки - свистел в стебельки трав.
"Я еще раз хочу спросить у тебя, Учитель:
Что такое гармония на земле?"
Ученый поднялся, не произнеся ни слова,
толкнул своего ученика в реку и стал спокойно наблюдать,
как рогоз согласно кивает ему в ответ".
Старый Друид взглянул на меня, как бы спрашивая, не хочу ли я сразу что-нибудь сказать ему, потом тяжело поднялся и медленно пошел по садовой дорожке, вспугнув стайку белых бабочек. Наблюдая, как он исчезает среди деревьев, я пытался взвесить страх, поселившийся в моей душе. Правда ли то, что причиной моего замешательства является мое собственное сопротивление... мой собственный отказ "позволить уйти" удобным ограничениям, которые я сам установил для себя? Об этом мне говорит Верховный Друид, и мой последний сон нельзя истолковать иначе. Где-то глубоко внутри я понимал, что это действительно так и есть.
* * *
"Кто подчиняетс, тот и властвует..." - повторял я слышанные во сне слова, шагая в этот весенний день по дороге, ведущей на юг от Острова Друидов. Искренне пытаясь применить на практике этот только что полученный совет, я "предоставил ветру свою судьбу" - решил отправиться в Страну Лета и там поискать нужное направление.
В это время года путь был легким, так как дождливый сезон уже закончился. Большая часть болотистых земель, которые в темные месяцы лежат под водой, теперь выглядели сочными зелеными лугами и были усыпаны лютиками и маргаритками, среди которых, вдоль глубоких русел весенних потоков и звонко журчащих ручьев, попадались полосы бледно-желтого первоцвета и нежно колеблющегося рогоза. И ни разу за все путешествие я не почувствовал себя одиноким: на залитых солнцем склонах холмов и в узких долинах паслись многочисленные стада со своими пастухами, выгнавшими их на богатые весенние пастбища. Наконец, почти неожиданно, показались изумрудные склоны Гластонбери. И среди них, словно маяк, возвышался Холм Авалона.
Земля была настолько сухой, что не было необходимости вызывать лодку, чтобы она перевезла на остров. Осторожно - потому что трясина и топи все еще представляли опасность - я стал пробираться по тропам, ведущим к Аббатству, ориентируясь по звуку падающей воды в Священном Кровавом Источнике. Там я увидел отдыхающего Барда, который играл на семиструнной арфе старую балладу:
Прибрежная линия, окаймленная яблонями,
Вьется вдоль зеленого острова,
Низкая синяя линия гор открывает
Озеро между ними.
Никакая нить памяти не ведет меня,
Но я хорошо знаю путь.
Чувство, что все мне здесь знакомо,
Растет с каждым шагом.
Присутствие, сначала странное, но хорошо известное,
Шагает вместе со мной, как мой проводник,
Штрихи какой-то забытой жизни
Бесшумно плетутся рядом.
Это туманная мечта
Или проблески седой старины!
Тайн, которые хранят горы,
Вода никогда не выдаст.
Следующий лунный месяц я прожил в маленькой хижине на окраине Авалона в качестве гостя Владычицы Садов. Хотя я и сказал "лунный месяц", на самом деле трудно было точно определить сколько - на этих околдованных берегах время текло каким-то странным образом.
Читать дальше