Сидя в тихом уголке библиотеки, я просматриваю свои записи. Мой стол завален
документами, и я выделяю вопросы для осмотра пациента, над которыми работаю.
Стул рядом со мной скользит по полу, и я смотрю как садится Хьюстон.
– Что ты здесь делаешь? – шепчу я. Очевидно, я стала параноиком относительно
тайны наших отношений.
– Увидел тебя, – говорит он, наклоняясь, чтобы посмотреть мои документы, – и
подумал, что нужно посмотреть, как ты справляешься с заданием, которое я раздал.
Я закатываю глаза.
– Ну, ты мог бы подобрать что-нибудь полегче. Но думаю, что почти закончила.
На нас смотрят несколько человек, но я не замечаю ничего тревожного. В конце
концов, я его ассистент, и мы не делаем ничего плохого.
Хьюстон откидывается на стуле, на его лице играет улыбка.
– Позволь мне их просмотреть.
Я наклоняю голову.
– Что? Мои вопросы к пациенту?
Он задал нам проект, который включает несколько стадий. Нужно разработать
комплексное исследование конкретного пациента, сформировать список вопросов,
успешно поставить диагноз. После того как я целый день провела в библиотеке, у меня
болят глаза от напряжения.
Я улыбаюсь, наклоняюсь и шепчу:
– Ты действительно хочешь, чтобы я задала уточняющие вопросы?
– Конечно, я буду пациентом Х. Спрашивай, – он устраивается поудобнее,
наклоняясь ближе ко мне. Его голос звучит громко, а мы в библиотеке, и я инстинктивно
его успокаиваю:
– Тссс. Хорошо, я задам тебе свои вопросы.
Он вскидывает бровь.
– Ты снова на меня шикнула? Вы же знаете, что я думаю по этому поводу, мисс
Мерфи.
Я постукиваю кончиком ручки по своему учебнику.
– Да, я знаю, но тебе нужен урок библиотечного этикета, – на его лице отражается
веселье. – Вот так надо разговаривать в библиотеке, – говорю я ему, понижая голос, – а не
так, – говорю я, повышая тон голоса. Улыбка освещает его лицо. – Хорошо, ты готов?
Он наклоняется вперед, придвигаясь ко мне намного ближе, чем следовало делать
это на публике.
– Готов, – шепчет он.
Его шепот посылает дрожь по моему позвоночнику, и я отгоняю эти ощущения,
когда хватаю бумаги, лежащие передо мной.
– Вопрос первый: ваше полное имя и дата рождения.
– Пропустим эти вопросы. Доберитесь до действительно существенного.
Он снова говорит громко, и я оглядываю библиотеку, но никто не обращает на нас
никакого внимания.
Я выдыхаю. Читаю следующий вопрос, и мои глаза расширяются. Я не могу
спросить его об этом. Бля.
– Гм, у вас есть трудности с мочеиспусканием? – мое лицо становится ярко-
красным, я просто это знаю. Я даже не могу смотреть ему в глаза.
Он смеется, и этот богатый звук – это нечто особенное.
– Нет.
Сосредотачиваясь на страницах в моей руке, я прочищаю горло. О, Боже, кто
написал эти вопросы. О правильно, это же сделала я. Мне следовало бы лучше их
продумать.
– Вы сексуально активны?
Он снова улыбается и тихим голосом произносит:
– Да, но только недавно.
Я прочищаю горло. Мои щеки горят.
– У вас есть какие-то трудности с… – бля, как я могла написать эти вопросы,– с
тем, чтобы ваш пенис ... гм ...
Он вклинивается:
– Да, мисс Мерфи? Есть ли у меня какие-либо трудности с тем, чтобы мой член ...
что? – он двигает бровями и насмехается надо мной.
У меня все вылетает из головы. Мои глаза не могут даже сосредоточиться на
странице передо мной.
– Вставал, – выпаливаю я.
Он смеется, а потом сам на меня шикает.
– О, Марли, ты за это заплатишь.
– «Эрекция», я имела виду, есть ли у вас эрекция, – этот опрос – катастрофа. –
Простите, профессор.
Он протягивает руку через небольшой стол и проводит по моей ладони.
– Все нормально. Есть еще вопросы?
Я чувствую себя побежденной.
– Нет, – как я могу спрашивать его об этих ужасных вещах.
– Диагноз? – спрашивает он.
Я улыбаюсь.
– Сексуальное возбуждение.
– Очень сильное. Как бы ты это лечила?
Я наклоняюсь ближе, поднося кончик моего карандаша к его руке.
– Я могу показать тебе сегодня вечером.
Он рычит, низко и глубоко.
– Буду ждать.
Я улыбаюсь, делая глубокий вдох.
– Хорошо, мне это нравится.
– Привет, доктор Дейл, – говорит, проходящий мимо нашего стола студент.
Хьюстон выпрямляется и откидывается назад на своем стуле.
– Хорошо, мисс Мерфи. Продолжайте, – он подмигивает мне когда уходит. Пытаясь
преодолеть смущение, я продолжаю учиться до вечера. Я не забыла, что у нас нет
Читать дальше