Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

WORD to PDF Converter - go4convert.com: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «WORD to PDF Converter - go4convert.com»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

WORD to PDF Converter - go4convert.com — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «WORD to PDF Converter - go4convert.com», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Русла высыхающих потоков. Пересохших ручьев.

обильных осенних дождей. По -видимому, dry farming стали приме­нять повсюду очень рано , и не только основываясь на опыте финикий­цев: с незапамятных времен в странах Средиземноморья распростра - няются различные способы орошения, пришедшие с востока. Можно заметить, что сегодня (см. карту К. Заппера) 35 границы зоны Kunsi A e- wasserung являются границами зоны средиземноморского климата... Теми же путями, что и приемы орошения, в Средиземноморье проник ряд травянистых и кустарниковых растений, давно приспособившихся к засушливой местности. В первом тысячелетии до нашей эры происходит, об этом мы уже говорили, широкое продвижение виноградников и олив­ковых деревьев с восточной в западную часть моря 36 . Благодаря своему климату Средиземноморье как бы предназначено свыше для произраста­ния кустарников. Это не просто сад — это страна питательных плодов... Зато его климат не способствует росту лесов и обычных деревьев. Он, по меньшей мере, не благоприятствует их сохранению. Люди очень рано начали свое наступление на леса, бывшие изначально неотъемле - мой частью средиземноморского пейзажа, и слишком активно занялись их истреблением. На месте этих лесов, которые восстановились в лучшем случае лишь частично, появились пустоши и заросли кус - тарника. Таким образом, по сравнению с европейским Севером, Среди­земноморье очень рано утратило свой естественный растительный по - кров. Когда Шатобриан путешествует по Морее, он не встречает «почти ни одного дерева» 37 . Не представляют ли собой голая каменистая Герцеговина и лесистая Босния, как замечает Жан Брюне, разные миры ? Цена дерева везде высока , иногда чрезвычайно высока: гума­нист Антонио де Гевара, размышляющий о своих расходах в городе Ме­дина дель Кампо, «где больше ярмарок, чем гор» (т. е. покрытых лесом холмов), приходит к выводу: «В конечном счете, дрова обходятся нам

4-П

во столько же, во сколько пища, которая варится в котелке» .

Другое последствие засушливого климата — недостаток настоящих пастбищ в Средиземноморье. Отсюда немногочисленность поголовья свиней, столь нужных в развитом сельском хозяйстве, основанном на применении удобрений, как в северных странах, где размытая дождя­ми почва теряет свои питательные компоненты; правда, средиземно­морская суша как ничто иное способствует их сохранению. Свиноводство

Сухое земледелие.

Искусственного орошения (нем.).

хорошо развито только в Египте и на влажных Балканах, на северных окраинах Средиземноморья, или на возвышенностях, орошаемых бо - лее обильно, чем другие места. Козы и овцы (последних разводят скорее ради их шерсти, чем на мясо) не могут покрыть недостаток мяса в питании. Вспомним забавное рассуждение, которое Рабле вкладывает в уста «совершенно раздосадованного» амьенского монаха, который вместе со своими путниками созерцает красоты Флоренции: «...в Амье­не мы прошли бы втрое-вчетверо меньше, и я бы уже показал вам около пятнадцати старых аппетитно пахнущих харчевен. Не понимаю, что за удовольствие глазеть возле башни на львов и африканов (так, по -моему, вы их называете, а здесь их зовут тиграми) или на дикобразов и страу - сов во дворце синьора Филиппо Строцци. Честное слово, други мои, я предпочел бы увидеть славного жирного гусенка на вертеле...» 41 Один географ в переписке со мной в шутку высказался по поводу Средизем - номорья таким образом: «Маловато мяса и много костей» 42 .

Северянам уже в XVI веке средиземноморский скот слишком часто ка­жется неполноценным: коровы — тощими, бараны — недомерками. «В 1577 году на пропитание Монморанси и его армии пошло 8000 баранов из нижнего Лангедока. Средний вес одного животного составлял «более или менее» 30 фунтов, или 12 кг по сегодняшним меркам. Это слишком ма­ло и очень дешево: 4 ливра, или чуть более 1 экю, за барана.. .» 43 Расчет веса 13312 баранов, забитых с 23 июня по 5 декабря 1586 года в Вальядолиде, дает в среднем 11,960 кг мяса на одно животное (12 кастильских фунтов). На одну голову крупного рогатого скота из 2302, забитых в этом же отрезке времени, приходится 148,012 кг (322 кастильских фунта) мяса 44 . В общем, не такие уж плохие животные. Это относится и к лошадям. В Средиземно­морье есть прекрасные породы: турки и низкорослые испанцы из Неапо­ля, боевые кони из Андалусии, берберы из Северной Африки, но все это живые и подвижные верховые лошади, мода на которых в следующем сто­летии сменяется увлечением тяжеловозами, ослами и мулами с севера. Главным критерием оценки животного,-которого используют для перевоз­ки почты, артиллерийских орудий и лафетов, запрягают в приобретающие все большую популярность экипажи и кареты, постепенно становится его сила... Дантышек, который 4 декабря 1522 года высадился на кантабрий­ском берегу в Кодалии, отправляется в Леон на шести вьючных лошадях. «Non tamen tam bonis , — пишет он,— ut simt apud nos qui plumbum ferunt

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «WORD to PDF Converter - go4convert.com»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «WORD to PDF Converter - go4convert.com» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


convertfileonline.com - _2016_09_07_09_13_10_878
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
Ричард convertfileonline.com
convertfileonline.com - _2015_12_17_14_37_31_151
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
Отзывы о книге «WORD to PDF Converter - go4convert.com»

Обсуждение, отзывы о книге «WORD to PDF Converter - go4convert.com» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x