Хорхе Борхес - Collected Fictions
Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Борхес - Collected Fictions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Penguin (UK), Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Collected Fictions
- Автор:
- Издательство:Penguin (UK)
- Жанр:
- Год:1999
- ISBN:9780140286809
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Collected Fictions: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Fictions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Collected Fictions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Fictions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The earth we inhabit is an error, an incompetent parody. Mirrors and paternity are abominable because they multiply and affirm it. Revulsion, disgust, is the fundamental virtue, and two rules of conduct (between which the Prophet left men free to choose) lead us to it: abstinence and utter licentiousness—the indulgence of the flesh or the chastening of it.
Hakim's paradise and hell were no less desperate. To those who deny the Word, to those who deny the Jeweled Veil and the Visage, runs an imprecation from the Rosa Secreta, I vow a wondrous Hell, for each person who so denies shall reign over 999 empires of fire, and in each empire shall be 999 mountains of fire, and upon each mountain there shall be 999 towers of fire, and each tower shall have 999 stories of fire, and each story shall have 999 beds of fire, and in each bed shall that person be, and 999 kinds of fire, each with its own face and voice, shall torture that person throughout eternity. Another passage corroborates this: Here, in this life, dost thou suffer one body; in death and Retribution, thou shalt have bodies innumerable. Paradise was less concrete: It is always night, and there are fountains of stone, and the happiness of that paradise is the special happiness of farewells, of renunciation, and of those who know that they are sleeping.
THE VISAGE
In the 163rd year of the Hegira, the fifth of the Shining Face, Hakim was surrounded in Sanamby the Caliph's army. Great were the provisions, many the martyrs, and aid from a horde of angels of light was expected at any moment. Such was the pass to which they had come when a terrifying rumor spread through the castle. It was said that as an adulteress within the harem was being strangled by the eunuchs, she had screamed that the third finger was missing from the Prophet's right hand, and that his other fingers had no nails. The rumor spread like fire among the faithful. In broad day-light, standing upon a high terrace, Hakim prayed to his familiar God for victory, or for a sign. Servilely, with their heads bowed (as though they were running against the rain), two captains snatched away the gem-embroidered veil.
First, there came a trembling. The promised face of the Apostle, the face which had journeyed to the heavens, was indeed white, but it was white with the whiteness of leprosy. It was so swollen (or so incredible) that it seemed to be a mask. It had no eyebrows; the lower eyelid of the right eye drooped upon the senile cheek; a dangling cluster of nodular growths was eating away its lips; the flat and inhuman nose resembled that of a lion.
Hakim's voice attempted one final deception: Thy abominable sins for-bid thee to look upon my radiance..., he began.
No one was listening; he was riddled with spears.
Man on Pink Corner*
For Enrique Amorim
Imagine you bringing up Francisco Real that way, out of the clear blue sky, him dead and gone and all. Because I met the man, even if this wa'n't exactly his stomping ground—his was more up in the north, up around Guadalupe Lake and Batería. Truth is, I doubt if I crossed paths with the man more than three times, and all three were on a single night—though it's not one I'll be likely ever to forget. It was the night La Lujanera came home to sleep at my place—just like that, just up and came—and the same night Rosendo Juárez left Maldonado* never to return. Of course you probably haven't had the experience you'd need to recognize that particular individual's name, but in his time Rosendo Juárez—the Sticker, they called him—was one of the toughest customers in Villa Santa Rita. He was fierce with a knife, was Rosendo Juárez, as you'd expect with a moniker like that, and he was one of don Nicolás Paredes' men—don Nicolás being one of Morel's men.* He'd come into the cat house just as dandified as you can imagine, head to foot in black, with his belt buckle and studs and all of silver. Men and dogs, both, had a healthy respect for him, and the whores did too; everybody knew two killings'd been laid to him already. He wore a tall sort of hat with a narrow brim, which sat down like this on a long mane of greasy hair. Rosendo was favored by fortune, as they say, and we boys in the neighborhood would imitate him right down to the way he spit. But then there came a night that showed us Rosendo Juarez's true colors.
It's hard to believe, but the story of that night—a night as strange as any I've ever lived through—began with an insolent red-wheeled hack crammed with men, banging and rattling along those streets of hard-packed clay, past brick kilns and vacant lots. There was two men in black, strumming guitars and lost in their own thoughts, and the man on the driver's seat using his whip on any loose dogs that took a mind to mess with the piebald in the traces, and one fellow wrapped tight in a poncho riding in the middle—which was the Yardmaster that everybody always talked about, and he was spoiling for a fight, spoiling for a kill. The night was so cool it was like a blessing from heaven; two of these fellows were riding up on the folded-back cloth top of the hack—and it was as though the loneliness made that rattletrap a veritable parade. That was the first event of the many that took place, but it wa'n't till a while afterward that we found out this part. Me and my friends, meantime, we'd been over at Julia's place since early that evening, Julia's place being a big old barracks-like building made out of sheets of zinc, between the Gauna road and the Maldonado. It was a place you could pick out from quite a distance off, on account of the light from a brazen big red light—and on account of the hullabaloo too. This Julia, although she was a colored woman, was as reliable and honest as you could ask for, so there wa'n't ever any lack of musicians, good drinks, and girls that could dance all night if they was asked to. But this Lujanera I mentioned, who was Rosendo's woman, she outdid 'em all, and by a good long ways. La Lujanera's dead now, señor, and I have to admit that sometimes whole years go by that I don't think about her, but you ought to have seen her in her time, with those eyes of hers. Seein' her wouldn't put a man to sleep, and that's for sure.
Rotgut, milongas, women, a simpático kind of curse at you from the mouth of Rosendo Juárez, a slap on the back from him that you tried to feel was friendly-like—the truth is, I was as happy as a man could be. I was paired up with a girl that could follow like she could read my mind; the tango was having its way with us, whirling us this way and then that and losing us and calling us back again and finding us.... To make a long story short, we boys were dancing, 'most like bein' in a dream, when all of a sudden the music seemed to get louder, and what it was was that you could begin to hear the guitar-strumming of those two fellows I mentioned, mixing in with the music there at Julia's, and coming nearer every minute. Then the gust of wind that had brought it to us changed direction, and I went back to my own body and my partner's, and the conversations of the dance. A good while later, there came a knock at the front door—a big knock and a big voice, too. At that, everybody got still; then a man's chest bumped the swinging doors open and the man himself stepped inside. The man resembled the voice a good deal.
For us, he wa'n't Francisco Real yet, but you couldn't deny he was a tall, muscular sort of man, dressed head to foot in black, with a shawl around his shoulders about the color of a bay horse. I remember his face being Indian-like, unsociable.
One of the swinging doors hit me when it banged open. Like the damn fool I am, I reached out and swung at the fellow with my left hand while with my right I went for the knife I kept sharp and waiting in the arm hole of my vest, under my left arm. If we'd've tangled, I wouldn't have lasted long. The man put out his arm—and it was all he had to do—and brushed me aside, like he was brushing away a fly. So there I was—half sprawled there behind the door, with my hand still under my vest, holding on to my useless weapon, while he just kept walking, like nothing had happened, right on into the room. Just kept walking—taller than any of the boys that were stepping aside to make way for him, and acting like we were all invisible. The first row of fellows—pure Eye-talians, an' all eyes—opened out like a fan, and fast. But that wa'n't about to last. In the pack just behind those first fellows, the Englishman was waiting for him, and before that English-man could feel the stranger's hand on his shoulder, he floored him with a roundhouse he had waitin'—and no sooner had he landed his punch than the party started in for serious. The place was yards and yards deep, but they herded the stranger from one end of it to the other, bumping him and shoving him and whistling and spitting. At first they'd hit him with their fists, but then when they saw that he didn't so much as put up a hand to try to block their punches, they started slapping him—sometimes with their open hands and sometimes just with the harmless fringe on their shawls, like they were makin' fun of him. And also like they were reserving him for Rosendo, who hadn't budged from where he was standing, back against the back wall, and without saying a word. He was taking quick puffs of his cigarette—I will say that—like he already had an inkling of what the rest of us would see clear enough later on. The Yardmaster—straight and bloody, and the wind from that jeering mob behind him—was getting pushed and shoved back to Rosendo. Whistled at, beaten, spit on, as soon as he came face to face with Rosendo, he spoke. He looked at him and he wiped off his face with his arm, and he said this:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Collected Fictions»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Fictions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Collected Fictions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.