Tovey, Doreen - Raining Cats and Donkeys
Здесь есть возможность читать онлайн «Tovey, Doreen - Raining Cats and Donkeys» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Summersdale, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Raining Cats and Donkeys
- Автор:
- Издательство:Summersdale
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Raining Cats and Donkeys: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Raining Cats and Donkeys»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Raining Cats and Donkeys — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Raining Cats and Donkeys», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
We tossed bread and bacon rind on to the cardboard and the blackbird got the idea at once. There he fed, and sat safe from ambush on the dry cardboard, while the faint March sun did its work. He stayed there, apart from exercise flights, for days. We propped the coalhouse door open and hoped he used that for shelter by night. Just in case he slept in the porch instead we bolted the front door at dusk, took the lamp bulbs out of the porch and hall lights so we wouldn't switch on by accident and disturb him, and in consequence had to grope for the hall table every time the telephone rang and Charles tripped upstairs twice.
It was worth it in the end. The blackbird's legs had been bruised, probably numbed by the cold, but not broken. First one and then the other returned to normal. The moment the first one was functioning he flew down and stood on it in the kitchen doorway to show us, chittering mockingly at the cats whom this manoeuvre had left sitting on the hall window-sill planning, from the expressions on their faces, how they could best throw a breeches buoy across the lawn and get out to the cardboard that way.
They'd have been a lot more useful if they'd taken a course in mining. Apart from the drifts the snow was going rapidly now, and as it melted from the big top lawn we discovered that another inhabitant of the great outdoors, hearing no doubt that we were fond of animals, had decided to live with us. We now had a resident mole.
Dozens of them, it seemed, watching the hillocks rear up like mountain ranges where once there was flat green lawn, but Father Adams said 'twere only one and offered to set a trap. Charles said we couldn't do a thing like that and it was a marvellous chance to study it. I didn't want it trapped either, but I drew the line at studying it on our front lawn. The day Charles came in and said if I went out quietly I could actually see it – it had looked at him out of a hole, he said, and how many people could say they'd seen that in their garden?... I enquired which hillock he'd seen it in, went outside, and jumped. Not on the hillock itself I had no wish to harm the mole. I just thought a few local tremors might move it off.
It worked. Some people going along the lane looked at me a bit peculiarly when they saw me doing what appeared to be a war-dance round a molehill, but it worked. We had no more mole heaps on that lawn. One or two appeared rather tentatively on the lower lawn, but when I jumped on that, those stopped too.
Unfortunately the mole then went berserk and submerged under the paving-stones that Charles was laying in the yard, its progress marked by long thin lines of earth rising, like the smoke from an excursion train, between the cracks. Rather on my conscience that was, imagining him coming up for air to be repeatedly met by paving-stones, and it was a great relief when his trail turned once more towards the lower lawn... no jumping on it this time; we didn't want him under those paving-stones again... across it, and finally OUT. Under the wall and across into the woods, where presumably he lives to this day telling of his adventures in the earthquake country.
The winter – the worst winter we'd had for years – was passing now, but two relics of it remained with us as inexorably as the Laws of the Medes and Persians. Annabel's addiction to a hot drink at bedtime and the cats' decision to sleep downstairs. Annabel's discovery of hot drinks had come about not as a result of our pampering her, but of our trying to ensure that she got a drink at all. On principle she wouldn't drink when we first took her bucket out. Didn't want it. Didn't like water anyway, she would snort when we offered it to her. By the time she did feel like it the bucket was invariably frozen, so we started pouring a kettleful of hot water in before we carried it up in the hope of it staying liquid longer. Annabel, intrigued by the steam, immediately investigated it. The warmth to her nose must have been wonderful... even more so to her stomach, when it got down on all that hay...
She drank it as if it were nectar, with long sucking noises and a smack of her lips at the end. We, knowing how we liked our own hot drinks, took to giving it to her regularly, and as a result, long after the frost had gone and the lighter nights were coming we were still chugging up in the evenings with a steaming bucket which, if we saw anybody coming, we hid surreptitiously in the greenhouse. We had no wish to reveal to people that if we now tried to make her go to bed without a hot drink, our donkey bawled the place down.
We were in a similar position with the cats. Ever since they were born they had, unless we had visitors, slept next door to us in the spare room. There, if they fought in the night or fell out of bed or decided that they didn't feel well, we could hear them at once and go to the rescue. There was also the advantage of their being unable to damage the furniture in there, the only upholstered item being the armchair in which they slept, whose covering and Hessian under-part they had demolished long ago, as kittens.
It was so cold that winter, however, that even with two hot-water bottles they had us up at two in the morning protesting that their ears were falling off, please to let them into bed with us. We got no sleep if we did. Solomon, being my cat, insisted on cuddling cheek to cheek with me. If Sheba showed signs of wanting to get in on my side he got closer still and lay possessively on my face. If she did come in he bit her on the leg, whereupon Sheba spat like a squib and went and sat forlornly at the bottom. She wouldn't sleep on Charles's side. Charles, she said, fidgeted. She either sat despondently on my feet and got cold, or came back and we had a repeat performance with Solomon. Solomon, if he finally did relent and let her in, in any case snored and twitched his paws like a tic-tac man the moment he fell asleep. So in the end we fixed them up in the sitting-room.
Bottles and blankets in the big armchair in front of the fire. The fire made up so the room wouldn't get cold during the night. Food, water-bowl and earth-boxes conveniently lined up so that they had the equivalent of a luxury self-contained flat. Thereafter we went to bed leaving two little cats sitting happily on the hearthrug in the firelight in a manner that reminded us of a Christmas card. A picture, alas, that resolved itself, the moment we ourselves were in bed, into the sound of claws being stropped down below us in celebration on the chair covers; the sound of a Siamese Grand National by firelight over the furniture (in friendship this time, as we could tell from the change of direction as Solomon chasing Sheba gave way, to his intense delight, to Sheba chasing Solomon); and the reply as we shouted and banged on the floor in protest, from a basso profundo Seal-point voice assuring us that everything was all right down there . He and Sheba were enjoying themselves.
They enjoyed themselves to the extent that, within days, they were trying to send us to bed. Come eleven o'clock and Solomon would start rubbing against Charles's foot. Sheba would practise long-jumps from chair to chair. Solomon, when all else failed, would sit on the back of the armchair in which they slept and wail, with his eyes fixed on the door through which we must go to fill their hot-water bottles and clean our teeth, that it was Late... he was getting Circles under his eyes from staying up... Sheba had circles too, he would shout, Sheba being Charles's cat and Solomon thought that might speed him up a bit...
There was no question of moving them back upstairs when the winter ended. They were down there for good.
Things were progressing everywhere now. Mrs Adams had taken down the maroon plush curtains and replaced them with spring-like white muslin. Father Adams was pursuing the traditional country pastime of having a row with his neighbour over their boundary. Miss Wellington was painting her garden gnomes – a task which, as there were eight of them plus an assortment of spotted toadstools, ensured that she was on the other side of the wall, brushing away with an air of intense absorption, every time the row over the boundary disturbed the desert air. And there was tension at the Rose and Crown.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Raining Cats and Donkeys»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Raining Cats and Donkeys» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Raining Cats and Donkeys» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.