Покру́ченик – рабочий на промысле, обычно из доли, пая промысла, на хозяйском содержании.
Полдензи – полдёньги, или полдёньга, полушка. Деньга – серебряная монета, с XVIII в. могла быть медной; 200 монет (чеканенных из гривны серебра) составляли московский рубль.
Полóк – доска или прилавок (стол, ларь), приделанный на ребро к стене.
Поперешный – (зд.) поперечный человек, противник, спорщик; человек, наделенный недобрым колдовским влиянием, идущий и поступающий наперекор.
Пóртно, портнó – узкий грубый холст.
Портянá скатёрка – скатерть из грубой ткани, холста (порт – посконная, из конопляных волокон, пеньковая и льняная грубая пряжа).
Посиделка, посиделки – сборища крестьянской молодежи по осенним и зимним вечерам.
Прáвить – (зд.) прямить, исправлять; лечить.
Призóр – порча от дурного глаза (опризорить – сглазить).
При́кос – порча.
Припечек – место перед печью, перед топкой; лежанка при печи; опечье, основа печи, подпечье.
Присучи́ть – впутать, втянуть; присушить, притомить; приворожить; навести сухоту.
При́чища – причина (болезни); порча; притка; неприятный случай, беда.
Причуженье – привидение; обман чувств.
Разговеться – впервые после поста поесть скоромного.
Ри́га – сарай для сушки снопов и молотьбы.
Рóсстань – пересечение дорог, перекресток (где разлучаются, расстаются).
Рунцó – овечья шерсть.
Сергáч – тот, кто водит медведя.
Сму́рый кафтáн – кафтан темного цвета из некрашеного сукна, из мешаной темной шерсти.
Снохá – жена сына; невестка; жена деверя.
Споринá – рост, изобилие, прибыль, удача.
Становóй уря́дник – нижний чин в полиции, подчиненный становому приставу (стан – полицейская территориальная единица, на которые делились уезды).
Страстнáя свечá – свеча, горевшая во время чтения 12 Евангелий на Пасху.
Су́тнее окнó – окно у переднего (красного) угла или у печного угла.
Суши́ло – часть овина; высокие жерди с решетником, где сушатся снопы.
Теплина – огонь в овине, овинной яме или печи.
Ти́тешный – грудной.
Тонскáя избá – жилое помещение на тоне.
Тоня́ – место, где ловят рыбу; рыбная ловля.
Тóрос – (зд.) зимний промысел зверя.
Тупи́ца – тупой нож или скобель для скорняжных работ.
Тын – деревянный сплошной забор, частокол.
Херуви́мская – херувимская песнь, исполняемая во время обедни при торжественном начале литургии верных, когда открываются Царские врата.
Чернобы́льник – быльняк, будильник, крупный вид полыни.
Чёрный му́рин – негр, мавр.
Чесáло – гребень.
Шамшу́ра – женский головной убор.
Шáнежка, шáнечка – род ватрушки, сочня или простой лепешки.
Шестóк – площадка перед устьем русской печи.
Шлапатáть – шлепать, шуметь.
А-мов, 1884 – А-мов . Народное поверье о священнической трости // Руководство для сельских пастырей. 1884. № 21. С. 135–137.
А. М., 1859 – А. М. О предрассудках в Нижегородской губернии // Русский педагогический вестник. 1859. № 3/4. С. 36–60.
Ав-ский, 1861 – Ав-ский . Несколько слов о веровании в колдовство в Воронежской губернии // Воронежские губернские ведомости. 1861. № 31. С. 427–432.
Авдеева, 1841 – Авдеева К. А. Русское житье-бытье // Русский вестник. 1841. № 9. С. 544–566.
Авдеева, 1842 – Авдеева Е. А . Записки о старом и новом русском быте. СПб., 1842.
Аверинцев, 1982 – Аверинцев С. С . Вода // Мифы народов мира: В 2 т. 2-е изд. М., 1982. Т. 2. С. 598–604.
Адоньева, Овчинникова, 1993 – Адоньева С. Б., Овчинникова О. А . Традиционная русская магия в записях конца ХХ века. СПб., 1993.
Алексеевский, 1914 – Алексеевский А . Местный словарь // Котельнический календарь-альманах и памятная книжка на 1914 год. Вятка, 1914. С. 31–32.
Алмазов, 1901 – Алмазов А. И . Апокрифические молитвы, заклинания и заговоры (К истории византийской отреченной письменности). Одесса, 1901.
Андроников, 1856 – Андроников П. И . Леший // Костромские губернские ведомости. 1856. № 39. С. 281–284.
Андроников, 1902 – Андроников П. И . О материалах по этнографии Костромского края, собранных местной уездной комиссией // Труды Ярославского областного археологического съезда. М., 1902. С. 3–22.
Андроников, 1909 – Андроников П. И . Народные песни, сказания и легенды Махловской волости Юрьевского уезда. Кострома, 1909.
Анисимова, 1948 – Песни и сказки Поимского района / Сост. А. П. Анисимова. Ред. и предисл. В. М. Сидельникова. Пенза, 1948.
Аничков, 1914 – Аничков Е. В . Язычество и Древняя Русь // Записки историко-филологического факультета Императорского Санкт-Петербургского университета. СПб., 1914. Ч. 117.
Читать дальше