Doris Lessing - An Old Woman and Her Cat
Здесь есть возможность читать онлайн «Doris Lessing - An Old Woman and Her Cat» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: HarperCollins Publishers, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:An Old Woman and Her Cat
- Автор:
- Издательство:HarperCollins Publishers
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
An Old Woman and Her Cat: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Old Woman and Her Cat»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
An Old Woman and Her Cat — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Old Woman and Her Cat», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
An Old Woman and Her Cat
Doris Lessing
From
The Temptation of Jack Orkney: Collected Stories Volume Two
Table of Contents
Title Page
An Old Woman and Her Cat
About the Author
Read On
Copyright
About the Publisher
An Old Woman and Her Cat
Her name was Hetty, and she was born with the twentieth century. She was seventy when she died of cold and malnutrition. She had been alone for a long time, since her husband had died of pneumonia in a bad winter soon after the Second World War. He had not been more than middle-aged. Her four children were now middle-aged, with grown children. Of these descendants one daughter sent her Christmas cards, but otherwise she did not exist for them. For they were all respectable people, with homes and good jobs and cars. And Hetty was not respectable. She had always been a bit strange, these people said, when mentioning her at all.
When Fred Pennefather, her husband, was alive, and the children just growing up, they all lived much too close and uncomfortable in a Council flat in that part of London which is like an estuary, with tides of people flooding in and out: they were not half a mile from the great stations of Euston, St Pancras and King’s Cross. The blocks of flats were pioneers in that area, standing up grim, grey, hideous, among many acres of little houses and gardens, all soon to be demolished so that they could be replaced by more tall grey blocks. The Pennefathers were good tenants, paying their rent, keeping out of debt; he was a building worker, ‘steady’, and proud of it. There was no evidence then of Hetty’s future dislocation from the normal, unless it was that she very often slipped down for an hour or so to the platforms where the locomotives drew in and ground out again. She liked the smell of it all, she said. She liked to see people moving about, ‘coming and going from all those foreign places’. She meant Scotland, Ireland, the North of England. These visits into the din, the smoke, the massed swirling people, were for her a drug, like other people’s drinking or gambling. Her husband teased her, calling her a gipsy. She was in fact part-gipsy, for her mother had been one, but had chosen to leave her people and marry a man who lived in a house. Fred Pennefather liked his wife for being different from the run of the women he knew, and had married her because of it; but her children were fearful that her gipsy blood might show itself in worse ways than haunting railway stations. She was a tall woman with a lot of glossy black hair, a skin that tanned easily, and dark strong eyes. She wore bright colours, and enjoyed quick tempers and sudden reconciliations. In her prime she attracted attention, was proud and handsome. All this made it inevitable that the people in those streets should refer to her as ‘that gipsy woman’. When she heard them, she shouted back that she was none the worse for that.
After her husband died and the children married and left, the Council moved her to a small flat in the same building. She got a job selling food in a local store, but found it boring. There seem to be traditional occupations for middle-aged women living alone, the busy and responsible part of their lives being over. Drink. Gambling. Looking for another husband. A wistful affair or two. That’s about it. Hetty went through a period of, as it were, testing out all these, like hobbies, but tired of them. While still earning her small wage as a saleswoman, she began a trade in buying and selling second-hand clothes. She did not have a shop of her own, but bought or begged clothes from householders, and sold these to stalls and the second-hand shops. She adored doing this. It was a passion. She gave up her respectable job and forgot all about her love of trains and travellers. Her room was always full of bright bits of cloth, a dress that had a pattern she fancied and did not want to sell, strips of beading, old furs, embroidery, lace. There were street traders among the people in the flats, but there was something in the way Hetty went about it that lost her friends. Neighbours of twenty or thirty years’ standing said she had gone queer, and wished to know her no longer. But she did not mind. She was enjoying herself too much, particularly the moving about the streets with her old perambulator, in which she crammed what she was buying or selling. She liked the gossiping, the bargaining, the wheedling from householders. It was this last which – and she knew this quite well of course – the neighbours objected to. It was the thin edge of the wedge. It was begging. Decent people did not beg. She was no longer decent.
Lonely in her tiny flat, she was there as little as possible, always preferring the lively streets. But she had after all to spend some time in her room, and one day she saw a kitten lost and trembling in a dirty corner, and brought it home to the block of flats. She was on a fifth floor. While the kitten was growing into a large strong tom, he ranged about that conglomeration of staircases and lifts and many dozens of flats, as if the building were a town. Pets were not actively persecuted by the authorities, only forbidden and then tolerated. Hetty’s life from the coming of the cat became more sociable, for the beast was always making friends with somebody in the cliff that was the block of flats across the court, or not coming home for nights at a time so that she had to go and look for him and knock on doors and ask, or returning home kicked and limping, or bleeding after a fight with his kind. She made scenes with the kickers, or the owners of the enemy cats, exchanged cat lore with cat-lovers, was always having to bandage and nurse her poor Tibby. The cat was soon a scarred warrior with fleas, a torn ear, and a ragged look to him. He was a multicoloured cat and his eyes were small and yellow. He was a long way down the scale from the delicately coloured, elegantly shaped pedigree cats. But he was independent, and often caught himself pigeons when he could no longer stand the tinned cat food, or the bread and packet gravy Hetty fed him, and he purred and nestled when she grabbed him to her bosom at those times she suffered loneliness. This happened less and less. Once she had realized that her children were hoping that she would leave them alone because the old rag-trader was an embarrassment to them, she accepted it, and a bitterness that always had wild humour in it welled up only at times like Christmas. She sang or chanted to the cat: ‘You nasty old beast, filthy old cat, nobody wants you, do they Tibby, no, you’re just an alley torn, just an old stealing cat, hey Tibs, Tibs, Tibs.’
The building teemed with cats. Thee were even a couple of dogs. They all fought up and down the grey cement corridors. There were sometimes dog and cat messes which someone had to clear up, but which might be left for days and weeks as part of neighbourly wars and feuds. There were many complaints. Finally an official came from the Council to say that the ruling about keeping animals was going to be enforced. Hetty, like the others, would have to have her cat destroyed. This crisis coincided with a time of bad luck for her. She had had flu; had not been able to earn money; had found it hard to get out for her pension; had run into debt. She owed a lot of back rent, too. A television set she had hired and was not paying for attracted the visits of a television representative. The neighbours were gossiping that Hetty had ‘gone savage’. This was because the cat had brought up the stairs and along the passageways a pigeon he had caught, shedding feathers and blood all the way; a woman coming in to complain found Hetty plucking the pigeon to stew it, as she had done with others, sharing the meal with Tibby.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «An Old Woman and Her Cat»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Old Woman and Her Cat» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «An Old Woman and Her Cat» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.