Margaret Atwood - The Testaments

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Atwood - The Testaments» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Knopf Doubleday Publishing Group, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Testaments: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Testaments»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Testaments — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Testaments», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We woke up when it was still dark because the ship was rocking. Agnes climbed out of our metal box and went up the ladder to see what was happening. I wanted to go too but I really wasn’t feeling well.

She came back down with a thermos of tea and two hard-boiled eggs. We’d reached the ocean, she said, and the waves were rocking the ship. She’d never imagined waves that big, though Captain Mishimengo said they were nothing much.

“Oh God,” I said. “I hope they won’t get any bigger. I hate throwing up.”

“Please do not use the name of God as a casual swear word,” she said.

“Sorry,” I said. “But if you don’t mind me saying, supposing there is a God, he has totally effed up my life.”

I thought she’d get angry then, but all she said was, “You are not unique in the universe. No one has an easy time in life. But maybe God has effed up—as you put it—your life for a reason.”

“And I can hardly fucking wait to find out what that is,” I said. The pain in my arm was making me very irritable. I shouldn’t have been so sarcastic, and I shouldn’t have sworn at her.

“But I thought you grasped the true goal of our mission,” she said. “The salvation of Gilead. The purification. The renewal. That is the reason.”

“You think that festering shitheap can be renewed?” I said. “Burn it all down!”

“Why would you want to harm so many people?” she asked gently. “It’s my country. It’s where I grew up. It’s being ruined by the leaders. I want it to be better.”

“Yeah, okay,” I said. “I get it. Sorry. I didn’t mean you. You’re my sister.”

“I accept your apology,” she said. “Thank you for understanding.”

We sat in the dark silence for a few minutes. I could hear her breathing, and a few sighs.

“You think this is going to work?” I asked finally. “Will we get there?”

“It’s not in our hands,” she said.

Transcript of Witness Testimony 369A

67

By the beginning of our second day, I was very worried about Nicole. She claimed she wasn’t ill, but she had a fever. I recalled what we’d been taught at Ardua Hall about caring for the sick, and I attempted to keep her hydrated. There were some lemons on board, and I was able to mix some of their juice with tea and salt and a little sugar. I was finding it easier now to go up and down the ladder that led to our sleeping quarters, and reflected that it would have been much harder in a long skirt.

It was quite foggy. We were still in Gileadean waters, and around noon there was a coast guard inspection. Nicole and I shut the door of our metal box from the inside. She took hold of my hand and I squeezed it hard, and we stayed absolutely quiet. We heard footsteps tramping around, and voices, but the sounds dwindled and my heart stopped beating so quickly.

Later that day there was engine trouble, which I discovered when I went up for more lemon juice. Captain Mishimengo seemed worried: the tides in this region were very high and fast, he said, and without power we’d be swept out to sea, or else we’d be drawn into the Bay of Fundy and wrecked on the Canadian shore, and the ship would be impounded and the crew arrested. The ship was drifting south; did this mean we would be taken right back into Gilead?

I wondered if Captain Mishimengo was wishing he hadn’t agreed to take us. He’d told me that if the ship should be pursued and captured, and we were found, he’d be accused of woman-smuggling. His ship would be seized, and since he himself was originally from Gilead and had escaped from the Gilead National Homelands via the Canadian border, they’d claim him as a citizen and put him on trial as a smuggler, and that would be the end of him.

“We’re putting you in too much danger,” I said when I heard this. “Don’t you have an arrangement with the coast guard? About the grey market?”

“They’d deny it, there’s nothing in writing,” he said. “Who wants to be shot for taking bribes?”

For supper there were chicken sandwiches, but Nicole wasn’t hungry and wanted to sleep.

“Are you very ill? May I feel your forehead?” Her skin was burning hot. “I would just like to say that I’m grateful for you in my life,” I told her. “I’m happy you are my sister.”

“I am too,” she said. After a minute she asked, “Do you think we’ll ever see our mother?”

“I have faith that we will.”

“Do you think she’ll like us?”

“She will love us,” I said to soothe her. “And we will love her.”

“Just because people are related to you doesn’t mean you love them,” she murmured.

“Love is a discipline, like prayer,” I said. “I’d like to pray for you, so you’ll feel better. Would you mind?”

“It won’t work. I won’t feel any better.”

“But I will feel better,” I said. So she said yes.

“Dear God,” I said, “may we accept the past with all its flaws, may we move forward into a better future in forgiveness and loving kindness. And may we each be thankful for our sister, and may we both see our mother again, and our two different fathers as well. And may we remember Aunt Lydia, and may she be forgiven for her sins and faults, as we hope we may be forgiven for ours. And may we always feel gratitude to our sister Becka, wherever she may be. Please bless all of them. Amen.”

By the time I’d finished, Nicole was asleep.

I tried to sleep myself, but it was stuffier than ever in the hold. Then I heard footsteps coming down the metal ladder. It was Captain Mishimengo. “Sorry about this, but we need to offload you,” he said.

“Now?” I said. “But it’s night.”

“Sorry,” Captain Mishimengo said again. “We got the motor going, but we’re low on power. We’re now in Canadian waters but nowhere close to where we were supposed to take you. We can’t get to a harbour, it’s too dangerous for us. The tide is against us.”

He said we were off the east shore of the Bay of Fundy. All Nicole and I had to do was reach that shore and we’d be fine; whereas he couldn’t risk his ship and crew.

Nicole was sound asleep; I had to shake her awake.

“It’s me,” I said. “It’s your sister.”

Captain Mishimengo repeated the same story to her: we had to leave the Nellie J. Banks right now.

“So, you want us to swim?” said Nicole.

“We’ll put you in an inflatable,” he said. “I’ve called ahead, they’ll be expecting you.”

“She’s not well,” I said. “Can’t it be tomorrow?”

“Nope,” said Captain Mishimengo. “The tide’s turning. Miss this window and you’ll be swept out to sea. Warmest clothes, be on deck in ten minutes.”

“Warmest clothes?” said Nicole. “Like we brought an Arctic wardrobe.”

We put on all the clothes we had. Boots, fleece hats, our waterproofs. Nicole went up the ladder first: she wasn’t very steady, and she was using only her right arm.

On deck Captain Mishimengo was waiting for us with one of the crew members. They had some life jackets and a thermos for us. On the left side of the ship a wall of fog was rolling towards us.

“Thank you,” I said to Captain Mishimengo. “For everything you’ve done for us.”

“Sorry it’s not as planned,” he said. “Godspeed.”

“Thank you,” I said again. “And Godspeed to you.”

“Keep out of the fog if you can.”

“Great,” said Nicole. “Fog. That’s all we need.”

“It may be a blessing,” I said.

They lowered us down in the inflatable. There was a little solar motor: it was really simple to operate, Captain Mishimengo said: Power, Idle, Forward, Reverse. There were two oars.

“Shove off,” said Nicole.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Testaments»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Testaments» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Margaret Atwood - The Tent
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El Año del Diluvio
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Edible Woman
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Surfacing
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Robber Bride
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Year of the Flood
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Blind Assassin
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale
Margaret Atwood
Отзывы о книге «The Testaments»

Обсуждение, отзывы о книге «The Testaments» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x