Эми Гринфилд - Певчая - Алхимия

Здесь есть возможность читать онлайн «Эми Гринфилд - Певчая - Алхимия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Певчая: Алхимия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Певчая: Алхимия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люси — последняя Певчая, только она может колдовать песней. После ее победы над злым лордом Скаргрейвом Англия изменилась, но не в лучшую сторону. Посевы гибнут, люди бунтуют, и Люси срочно вызывают ко двору короля. Его Внутренний совет убежден, что создание золота алхимией спасет Англию. Но украден важный элемент для алхимического процесса. Люси просят найти его с помощью магии… Пока она решает проблему, замок заперт.
Двор тоже изменился. Опасный охотник на Певчих стал близким советником короля Генриха. Возлюбленный Люси, Нат, не понят коллегами. Их отношения опасны для них. Но хуже всего то, что с магией Люси что-то не так.
Дворец — лабиринт с монстром в центре, и этому чудовищу может хватить сил, чтобы одолеть Люси.

Певчая: Алхимия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Певчая: Алхимия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Час спустя после мазей, пластырей и жара она так и не встала. Немного помог лишь маковый сироп, но он лишь убрал часть боли и сделал ее очень сонной. От любой попытки подняться она ощущала боль.

— Она не может путешествовать, — сказала я Кноллису, смотревшему с порога. — Придется ждать.

— Мы не можем, — сказал он. — Мне приказали доставить вас в Гринвич без промедления.

— Но карета для нее будет пыткой, — сказала я.

— Для нее, но не для вас. Король просил доставить вас, — он подошел к Норри и склонился над ней, говоря громко и четко. — Мисс Нортэм, мне нужно забрать Певчую в Гринвич. Когда вам станет лучше, другая карета привезет вас. Или Певчая уже к вам вернется.

Мне не нравилось, что он принимает решения. Но меня обрадовало, что я могу быстро вернуться. Если так, то мне лучше ехать и избавить Норри от этой поездки.

— Люси? — Норри посмотрела на меня сонными глазами. — Ты не можешь… идти одна. Я…

Я взяла ее за руку.

— Все будет хорошо, Норри. Я беспокоюсь за тебя. Ты должна остаться здесь и поправляться. Хотела бы я остаться…

— Нет, нет. Езжай. Король ждет… — ее глаза закрывались. Сдавшись маковому сиропу, она быстро уснула.

— Идемте, — сказал Кноллис. — Нельзя задерживаться еще дольше.

Я склонилась и поцеловала Норри в мягкую щеку.

— Она будет в безопасности здесь? — спросила я у Кноллиса.

— Присмотрят ли за ней здесь? Конечно, — он вывел меня из комнаты и добавил. — В дороге будет опасней. Не буду врать.

Я остановилась на пороге.

— Что за опасности вы ждете?

— Вам не о чем беспокоиться, — Кноллису было неудобно. — Нам пора уезжать.

И хотя я пыталась вытащить из него ответ, он сказал только это.

† † †

Два утомительных дня спустя я так и не понимала, о каких опасностях говорил Кноллис. Но мне уже было почти все равно. Вместо этого я сидела в карете, которая постоянно подпрыгивала и шаталась. Успокаивало лишь, что я больше не слышала странный гул, хотя, может, потому что мне было слишком плохо, чтобы слушать. Для этого требовалось терпение и концентрация, а сейчас у меня этого не было.

Кноллис сказал, что нам повезло, что погода оставалась холодной, что земля была замерзшей. Иначе мы погрязли бы в грязи, ведь дороги до Лондона были полны ям.

Но карету шатало, и я не чувствовала себя везучей. Как и не радовалась бархату и позолоте кареты. Каждая миля казалась бесконечной. Хорошо, что Норри не страдала вместе со мной.

Эта часть дороги была хуже всего. Я сдерживала тошноту и держалась за мягкий подлокотник. Голова дергалась в стороны. Не в первый раз я пожелала знать чаропесню, позволяющую летать.

Я открыла окошко. Мне было все равно, что скажет Кноллис. Мне нужен был свежий воздух. Это Кноллис приказал закрыть окна и задернуть занавески. Когда я возмутилась, что погода не так и плоха, он покачал головой:

— Это для вашей безопасности. Не стоит всем и каждому знать, что мимо проезжает Певчая, — он позволял открывать окна, когда мы двигались по безлюдному месту, и не надолго.

Мы не были рядом с поселением. Но за шумом кареты я слышала стук камней, крики детей и лай собак. Я отодвинула занавеску и убедилась, что мы в городе. В небольшом, но все же городе с водонапорной вышкой и рынком.

— Миледи! — карета замедлилась, Кноллис поравнялся с окном. — Вас не должны видеть.

— Мне нужен воздух, — сказала я, — или меня стошнит… — я замолчала, заметив людей у дороги. — О, небо, только посмотрите на них. Такие тощие, что можно разглядеть кости.

— Не беспокойтесь, миледи, — сказал Кноллис. — Важнее ваша безопасность.

Карета застыла. Я склонилась к окну и увидела причину: толпа худых детей встала перед каретой. Они подбежали ко мне, протягивая ручки.

— Прошу, госпожа. Прошу, миледи.

— Прочь! — Кноллис потянулся за мечом.

— Нет! — закричала я. — Пусть подойдут.

Кноллис недовольно посмотрел на меня, но меч достал.

— Миледи, оставьте это мне.

— Чего они хотят?

— Еды, конечно. Как и все.

— Все?

Голос Кноллиса стал тверже.

— Англия нынче голодное место. Но им все равно нельзя преграждать нам путь, ведь столько всего на кону, — он крикнул своим людям. — Готовьтесь ехать дальше.

— Нет, — повторила я. — Пока нет. Мы точно можем что-нибудь им дать.

— У нас есть лишь свои припасы. И ваши.

Я не могла решать за них. Но слуги короля в охотничьем доме дали мне столько еды, что я бы не съела одна, даже если бы сильно проголодалась.

— Отдайте им мою еду, — сказала я Кноллису.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Певчая: Алхимия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Певчая: Алхимия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Решад Гюнтекин - Птичка певчая
Решад Гюнтекин
Эми Батлер Гринфилд - Певчая - Ярость
Эми Батлер Гринфилд
Эми Гринфилд - Певчая
Эми Гринфилд
Эми Батлер Гринфилд - Певчая (ЛП)
Эми Батлер Гринфилд
Владимир Венгловский - Чижик-пыжик — птичка певчая
Владимир Венгловский
libcat.ru: книга без обложки
Ян Парандовский
Эми Батлер Гринфилд - Секрет гробницы фараона
Эми Батлер Гринфилд
Эми Батлер Гринфилд - Куда пропал амулет?
Эми Батлер Гринфилд
Кристина Сатаева - Птичка певчая
Кристина Сатаева
Отзывы о книге «Певчая: Алхимия»

Обсуждение, отзывы о книге «Певчая: Алхимия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x