Осторожно проведя копытцем по странице рабочего дневника, белая аликорн всхлипнула в голос и зажмурилась. Ей хотелось кричать, метать огненные шары и бить ногами все, что окажется в зоне досягаемости, и только осознание бесполезности всех этих действий, останавливало полубогиню от безумства.
- какой смысл обладать всей этой силой, если я не могу защитить дорогих мне пони?!
Крик души остался без ответа, и даже эхо не отразило слова от стен.
Немного уняв бушующие в душе эмоции, Селестия по новому взглянула на раскрытые страницы тонкой книжицы. Точные расчеты, формулы и рисунки, подробно расписывали ритуал превращения пони в аликорна. И пусть существо, которое получится после подобного возвышения, окажется на порядки слабее истинных полубогинь, но во всем остальном отличия должны были быть совершенно незначительными.
"если я смогу завершить этот проект... то мне больше не придется смотреть, как друзья стареют и умирают".
- спасибо Стар, я тебя никогда не забуду. - Прошептала белая кобыла, ощущая как боль и безысходность сменяются печалью и надеждой. - Обещаю что не дам пони забыть о самом великом волшебнике Эквестрии, за свою короткую жизнь продвинувшем магию дальше, чем все аликорны и единороги вместе взятые.
Подхватив рабочий дневник телекинетическим полем, принцесса прижала его к груди как самое ценное сокровище, задержалась еще на несколько секунд... а затем исчезла в яркой золотой вспышке.
Через несколько дней, в парке рядом с дворцом Кантерлота, была установлена новая статуя, изображающая единорога держащего Эквус в передних копытах. В библиотеке же, появился закрытый отдел имени Старсвирла, где на стеллажах были выставлены все труды великого волшебника.
***
Кризалис вынырнула из бассейна, отфыркиваясь от воды и убирая пряди мокрой гривы прилипшие к мордочке. ровный свет желтых кристаллов, заполнял ванную комнату иллюзорным ощущением тепла, которое дополнялось горячей водой.
Стены и пол в довольно просторном помещении, были выложены плотно подогнанными друг к другу плитами из розового и синего мрамора, потолок же украшала витиеватая резьба на белом камне. Искусственный водоем, в котором и купалась королева чейнжлингов, окружал невысокий позолоченный бортик, на котором крепились дополнительные светильники в виде бутонов цветов. В четырех углах ванной комнаты стояли серебряные зеркала, рядом с которыми стояли столики с разнообразными гребешками, губками, кремами и маслами.
Не смотря на то, что правительнице перевертышей было не привыкать жить в подземном замке, от ощущения холода стен и каменной пыли, избавиться никак не удавалось. Ванная комната с личным бассейном, стала ее любимым местом времяпрепровождения... не считая конечно мягкой постели в королевской спальне. Однако же, заботы правительницы, не позволяли проводить здесь слишком много времени, что не мешало кобыле каждый день, выкраивать хотя бы несколько минут, дабы поплескаться в теплой чистой жидкости, ласково обмывающей тело и смывающей усталость.
"лучше могло бы быть, только если бы я была здесь не одна".
Промелькнула на грани сознания мысль, вызвавшая в воображении ряд образов непристойного содержания. Низ живота тут же отозвался ощущением жара а крылья затрепетали в нетерпении.
В последний раз Дискорд заходил очень давно... почти тридцать дней назад. Воспользоваться же услугами гвардейцев, не позволяло понимание того, что они все равно не смогут удовлетворить жадную до ласк госпожу. Ну и конечно же свою роль играло то, что чейнжлинги испытывали благоговение перед королевой, что создавало психологический запрет на некоторые виды развлечений.
- ррр. - Помотав головой, выгоняя из головы развратные образы, Кризалис поспешила выбраться из бассейна.
Притянув к себе при помощи телекинеза большое пушистое полотенце, кобыла завернулась в него едва ли не целиком, после чего уселась на деревянное низкое сидение перед одним из больших зеркал. Несколько минут она рассматривала свое отражение, любуясь хищными чертами мордочки и стройными изгибами тела. Полотенце, выполнившее свою работу, отправилось на пол, а правое переднее копытце нащупало на столике новенький гребешок, которым очень удобно было расчесывать длинную густую гриву.
- пони ничего не понимают в красоте. - Хмыкнув, заявила Кризалис, перебросив на грудь мягкие шелковистые волосы. - Дискорд... где тебя вообще носит?
Неторопливо проводя гребешком по гриве, правительница перевертышей продолжала наблюдать за своим отражением, в какой-то момент незаметно для себя, начав мурлыкать пришедшую на ум песню:
Читать дальше