Kamila Shamsie - Burnt Shadows

Здесь есть возможность читать онлайн «Kamila Shamsie - Burnt Shadows» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Bloomsbury Publishing, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Burnt Shadows: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Burnt Shadows»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Beginning on August 9, 1945, in Nagasaki, and ending in a prison cell in the US in 2002, as a man is waiting to be sent to Guantanamo Bay, Burnt Shadows is an epic narrative of love and betrayal.
Hiroko Tanaka is twenty-one and in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. As she steps onto her veranda, wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, her world is suddenly and irrevocably altered. In the numbing aftermath of the atomic bomb that obliterates everything she has known, all that remains are the bird-shaped burns on her back, an indelible reminder of the world she has lost. In search of new beginnings, two years later, Hiroko travels to Delhi. It is there that her life will become intertwined with that of Konrad's half sister, Elizabeth, her husband, James Burton, and their employee Sajjad Ashraf, from whom she starts to learn Urdu.
With the partition of India, and the creation of Pakistan, Hiroko will find herself displaced once again, in a world where old wars are replaced by new conflicts. But the shadows of history-personal and political-are cast over the interrelated worlds of the Burtons, the Ashrafs, and the Tanakas as they are transported from Pakistan to New York and, in the novel's astonishing climax, to Afghanistan in the immediate wake of 9/11. The ties that have bound these families together over decades and generations are tested to the extreme, with unforeseeable consequences.

Burnt Shadows — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Burnt Shadows», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She was less than halfway through her cup of jasmine tea when she saw Sajjad enter the garden from around the side. He seemed surprised — almost disappointed — to see her there, but all that was just a flicker of the eyes before his polite smile settled into place and removed all expressiveness from his face. She wondered if her own face had revealed and concealed exactly as had his.

‘There’s a lot of dew this morning,’ she said, watching his footprints turn the silver grass green.

‘Yes.’ He felt he should add something intelligent to that comment so he said, ‘The spiders like it. On dewy mornings they build elaborate webs. Or perhaps the webs only become visible when dew is captured in their threads.’

‘The spider is beloved of Muslims.’

‘Yes.’ He smiled, pleased beyond measure that she should know such a thing, as he stood beside the bridge table and waited for her to rise from her chair and join him there.

‘Konrad told me that.’ The day they stood together on Megane-Bashi and his heart had leapt into hers in a blur of silver. She couldn’t recall the moment itself without an accompanying memory of remembering it as she lay on a hospital bed in the hours after Yoshi told her no one near Urakami Cathedral had survived the blast.

‘Mr Konrad was—’ Sajjad pulled his ear-lobe, trying to find a way to express himself. ‘I liked him very much.’

Hiroko smiled as she sat down at the bridge table. It was so easy to see why Konrad had said this man was the only person in Delhi worth seeing.

‘He mentioned you. He said you were lovely.’

‘Lovely?’

‘Yes.’ She watched him take in the compliment as though it were a feast. ‘Why didn’t you want me to say anything to you in front of the Burtons the day I arrived?’

Sajjad set down the lined exercise book he had bought with his own money for the lesson, wiping his cuff against the remnant of a tea stain.

‘I didn’t know what you were going to say. But it didn’t seem right.’

‘What didn’t?’

‘I work for Mr Burton.’ He quickly added, ‘Not like Lala Buksh. I’m not a servant. I’m going to be a lawyer, one day. Already I know all there is to know about. ’ He stopped, aware he was boasting. ‘I’m not a servant,’ he repeated firmly. ‘But I’m. you’re. ’

‘Yes?’

‘You had just walked in. A link to her dead brother. It was not the time for you to stop and talk to me.’ What he meant was, ‘I could see that you were going to speak to me as an equal. They would have held it against both of us. You would not have been asked to stay.’ ‘I think we should start the lesson.’ He opened the exercise book. ‘To begin with, you will have to let go of the notion that writing starts on the left-hand side of the page and moves right.’

Hiroko started to laugh, wondered whether that would seem rude, but saw that Sajjad was unbothered — his head angled slightly to the side, his eyes curious, as though simply waiting for her to finish and explain herself rather than worrying that he had said something deserving of mockery. She turned the exercise book towards herself and wrote down its page.

‘This is Japanese,’ she said.

Sajjad’s eyes opened wide.

‘After Urdu you’ll have to learn a diagonal script.’

She laughed again, and they both looked at each other and then dropped their eyes. They had both decided independently that it was merely the unfamiliarity of the other’s features that gave rise to this desire to stare and stare which had been present since their first meeting.

‘The first letter is alif,’ Sajjad said, and the lesson commenced.

Within a few minutes Sajjad discovered what her German teacher at school and the priest who tutored her in English had earlier come to know: that for her language came so easily it seemed more as though she were retrieving forgotten knowledge than learning something new. Before he knew it they had progressed to the thirteenth letter of the alphabet.

‘This is zal, the first of four letters in Urdu which replicate the sound of the English zed,’ Sajjad said, drawing a curved shape with a dot on top. ‘Zal, zay, zwad, zoy.’

‘Why four letters for one sound?’

‘Don’t tell me you’re one of those people who don’t see the beauty in excess?’ he cried — it was the first time she saw his deliberately ridiculous side.

‘In other words, you don’t know, Sensei.’

‘What does that word mean?’

‘Teacher.’

She was surprised by how red his skin could become. He picked up a pen, rolled it between his fingers, pressing a thumb against its nib and then examining intently the blue ink that spread across his skin.

‘You call them Elizabeth and James. You mustn’t call me anything other than Sajjad, Miss Tanaka.’

‘You mustn’t call me anything other than Hiroko, Sajjad.’ The one thing she had liked most about the Americans was their informality with each other. No stifling honorifics to make every relationship so bounded in. She saw, in their company, how ridiculous she had been in referring to the man she loved as ‘Konrad-san’. And she had even started to believe that if she’d said ‘Konrad’ instead he would have proposed earlier, and everything would have been different. Everything, except the bomb.

Sajjad saw that her mind was winging away from Delhi and everyone in it. He knew what the Burtons would do in such a situation — interrupt, hold her in the present. As far as he knew there was only one occasion on which Elizabeth had asked about her life before Delhi — Sajjad had been passing by the open door of her room when Elizabeth broached the question and he couldn’t help but stay and listen. He had been struck by how matter-of-fact her response had been.

‘After the bomb, I was sick,’ she’d said. ‘Radiation poisoning, though we didn’t have a name for it at the time. Konrad’s friend, Yoshi Watanabe, had a relative in Tokyo who was a doctor. Nagasaki’s hospitals were overrun. So Yoshi-san accompanied me to Tokyo. He felt responsible, you see, because he felt he’d betrayed Konrad. Taking care of me was one way of making it up. He had me admitted to the hospital where his cousin worked, and then he went back to Nagasaki. Some American Army doctors came to see me when we were there. I was such an object of curiosity. I spoke to them in English, and one of them asked if I was interested in working as a translator. Working for the Americans! After the bomb, you might wonder how I could agree to such a thing. But the man who asked me — he had such a gentle face. It was impossible to hold him responsible for what had been done. It was impossible, really, to hold anyone responsible — the bomb was so. it seemed beyond anything human. Anyway, I agreed.

‘I worked as a translator for over a year. Made friends with one American nurse in particular, who took me to have my hair cut short like hers, and let me borrow her clothes when we went out to nightclubs together. I’d grown up in the war; these peacetime luxuries were all new to me. I didn’t ever want to go back to Nagasaki, but I was content to be in Tokyo with the Americans. And then one day — near the end of ’46 — the American with the gentle face said the bomb was a terrible thing, but it had to be done to save American lives. I knew straight away I couldn’t keep working for them. The nurse came to find me when she heard I was leaving. What are you going to do, she said. The words just came out of my mouth — go far away. Not you as well, she said. That Canadian friend I keep telling you about is shipping out to India.

‘India! She said it, and I knew immediately where I would go. I told her and she said that’s crazy. But OK, let’s see if we can find someone to keep you company. I love that about the Americans — the way they see certain kinds of craziness as signs of character. That night she and I took the Canadian to dinner and gave him lots of sake, and by the end of the evening we were drinking toasts to travelling companions. In case you’re wondering if he had ulterior motives, Elizabeth, he was — what is that phrase you used about your cousin Willie?. of a Wildean persuasion.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Burnt Shadows»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Burnt Shadows» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Burnt Shadows»

Обсуждение, отзывы о книге «Burnt Shadows» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x